"ne var ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا يوجد
        
    • وما الذي
        
    • ما هو هناك
        
    • فيمَ
        
    • ماذايوجد فى
        
    • ماذا بهما
        
    • ماذا في
        
    • ما الذي يوجد
        
    • ما المشكلة في
        
    • اللحن الأخير الذي
        
    • و ما الذي
        
    • وماذا هناك
        
    • ماذا هناك غير ذلك
        
    • المشكلة في ذلك
        
    Konuşacak ne var ki? Open Subtitles أقصد .. ماذا يوجد في التنظيف الجاف لنتكلم عنه؟
    Oh, lütfen. Carlos'ta olup da bende olmayan ne var ki? Open Subtitles اوه من فضلك ماذا يوجد عند كارلوس وليس عندي
    Beraberken yapamayıp yalnızken yapabileceğin ne var ki? Open Subtitles وما الذي تخطط لفعله لوحدك ولا أستطيع فعله معك؟
    Suyun altında görecek ne var ki? Open Subtitles ما هو هناك لنرى تحت الماء؟
    Tatlım,konuşacak ne var ki? Open Subtitles فيمَ تريدين المناقشة؟
    Çantanda ne var ki? Open Subtitles ماذايوجد فى حقيبتك؟
    ne var ki bunda ? Open Subtitles و ماذا في ذلك؟ الكثيرون يدخنوا نفس النوع
    İçinde ne var ki? Open Subtitles ما الذي يوجد هناك بحق الجحيم على اية حال؟
    ne var ki bunda? Open Subtitles إذا ما المشكلة في ذلك؟
    ne var ki, geceyi sonlandıracak nota Emma'dan gelmemişti. Open Subtitles مع الأسف، اللحن الأخير الذي .. أنهى الأمسية (لم يكن لحن أغنية (إيما ..
    Bahçeye gömemeyeceğin ne var ki onun içinde? Open Subtitles ماذا يوجد به ولا تستطيع دفنه في الحديقة ؟ لدي أغراضي
    Bir doktor ve bir avukat. Endişelenecek ne var ki? Open Subtitles طبيبة ومحامى ماذا يوجد لأقلق منه؟
    Bir doktor ve bir avukat. Endişelenecek ne var ki? Open Subtitles طبيبة ومحامى ماذا يوجد لأقلق منه؟
    Önümüzdeki hafta ne var ki? Open Subtitles ماذا يوجد في عطلة الاسبوع القادم؟
    Ben gidiyorum. Burada ne var ki zaten? Open Subtitles أنا مغادرة وما الذي يوجد هنا ، لوجه الله
    Açıklanacak ne var ki? "Çare Drogba" yerine, dolap kelimesini kullandım işte. Open Subtitles وما الذي سأفسره؟ عوضاً عن "أعجبتك سوف تحبها"؟ "استعمل كلمة "خزانة
    Burada çalacak ne var ki? Open Subtitles ما هو هناك لسرقة؟
    Bilinecek ne var ki? Open Subtitles ما هو هناك ل تعرف؟
    Haydi ama. Lux daha bir haftadır benle. Yapmadığım ne var ki? Open Subtitles اجتمعت و(لاكس) منذ أسبوع فقط، فيمَ قصّرت؟
    Çantanda ne var ki? Open Subtitles ماذايوجد فى حقيبتك؟
    - Yüreğinde ne var ki, Ananias, sana Kutsal Ruh'a yalan söylettiriyor. Open Subtitles ماذا في قلبك يا حنانيا يجعلك تكذب على الروح القدس؟
    Doktor kesin sonucu söyledi, söyleyecek başka ne var ki? Open Subtitles حسناً، الدكتور أعطاني إشارة الأمان. ما الذي يوجد لقوله؟
    ne var ki bunda? Open Subtitles ما.. ما المشكلة في ذلك؟
    ne var ki, geceyi sonlandıracak nota Emma'dan gelmemişti. Open Subtitles مع الأسف، اللحن الأخير الذي .. أنهى الأمسية (لم يكن لحن أغنية (إيما ..
    Burada öğrenecek ne var ki? Open Subtitles و ما الذي يحتاج التعلم؟
    Yapacak başka ne var ki? Open Subtitles وماذا هناك اكثر لأقوم به لأجلك؟
    İnanabileceğim başka ne var ki? Open Subtitles ماذا هناك غير ذلك لأثق به؟
    ne var ki, senin kuyunu kazarken seni tanıdım. Open Subtitles المشكلة في ذلك كانت عندما كنت احفر تحتكِ حفرة اكتشفت كل شيء عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more