"ne var ne yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف الحال
        
    • ما الأمر
        
    • كيف حالك
        
    • ما الجديد
        
    • ماذا هناك
        
    • ما الأخبار
        
    • كيف حالكم
        
    • ما الذي يجري
        
    • ما الامر
        
    • مالأمر
        
    • مالأخبار
        
    • ما الاخبار
        
    • كيف الأحوال
        
    • كيف تجري الأمور
        
    • مالذي يحصل
        
    - Selamünaleyküm. - Ne var, ne yok? Open Subtitles الأمور هكذا وهكذا كيف الحال أيّها الأسود؟
    - Hey, Taylor, Ne var ne yok? Open Subtitles كيف الحال يا تايلور ؟ لدى مهمه خفيفة ..
    Mike amca geldi! Ne var ne yok? Open Subtitles العمّ مايك في البيت ما الأمر العمّ مايك؟
    Affedilmekten çok daha eğlenceli. Ee, Ne var ne yok? Open Subtitles كثيرً من السعادة أكثر من المغفرة ما الأمر ؟
    Bakar mısın tatlım? Ne var ne yok? Birazcık siktirip gider misin? Open Subtitles عذراً، عزيزتي، كيف حالك هل تمانعين بأن تغربين عن وجهي قليلاً؟
    Belanın içinde, o halde, başka Ne var ne yok? Open Subtitles في ورطة , لكن بعد ذلك , ما الجديد ؟
    23.terminalde aktivite tespit ettim. - 23 e yankı gönder, Ne var ne yok bak. Open Subtitles لقد حددت النشاط فى الجزء 23 لنرى ماذا هناك
    Ne var ne yok, evlat? Open Subtitles ما الأخبار يا فتى أترى يا رجل .. كل شيء على ما يرام
    Sadece Ne var ne yok diye sana bakmaya gelmiştim. Open Subtitles لقد جأت لاتفقد احوالك واري كيف الحال
    Selam kanka! Ne var ne yok yukarıda? Open Subtitles أهلاً، صديقي، كيف الحال بالأعلى؟
    - Garden Depot ekibi, Ne var ne yok? Open Subtitles طاقم مستودع الحديقه , كيف الحال ؟
    - Ne var ne yok? - Beraber olduğum kızı daha önce gördün mü? Open Subtitles ما الأمر ديفيد هل رأيت الفتاة التي كانت معي
    O kadar paraya, bi zahmet. Ne var ne yok kocaoğlan? Open Subtitles من الأفضل أن تكون جديرة بسعرها , ما الأمر ؟
    Ne var ne yok Fusi? Her zamanki gibi mi? Open Subtitles ما الأمر يا فوسي أتقود في الانحاء كالمعتاد
    Ne var, ne yok? Open Subtitles من الجيد أن نحظى بك رفيقي كيف حالك ؟
    Bugünkü maaşını hak ettin. Ee Ne var ne yok düğün çiçeği? Open Subtitles -لقد كسبت راتبك لليوم، لذا كيف حالك يا عزيزي؟
    - Senden Ne var ne yok? Open Subtitles ما الجديد معك ؟
    Bizim için mutlu olacağını biliyordum. Ee Ne var ne yok ? Open Subtitles كنت أعرف أنكِ ستسعدي لنا ماذا هناك إذاً؟
    Ne var ne yok, koç? Open Subtitles ما الأخبار الطيبة أيها المدرب؟
    Ne var ne yok okul aile birliği kaltakları? Open Subtitles كيف حالكم , يا العاهرات الناكرين للجميل ؟
    - Hey Ne var ne yok adamım? Open Subtitles مرحباً، ما الذي يجري يا رجل؟ تفضّل بالدخول.
    - Böyle geçerken falan yanlışlıkla "Vay Rebecca, naber, Ne var ne yok?" dersin. Open Subtitles ماذا ؟ بالصدفة تلفت انتباهي - ريبيكا ما الامر يا فتاة ؟
    Herkese merhaba. Ne var ne yok? Open Subtitles مرحباً بالجميع ، مالأمر ؟
    Ne var, ne yok, Keith? Open Subtitles مالأخبار , يا كيث ؟
    Selam pislik. Ne var ne yok? Open Subtitles مرحبا ايها الحثالة ما الاخبار ؟
    Ne var ne yok çocuklar? . Open Subtitles كيف الأحوال يا فتية؟
    Somurtma yine. Sizde Ne var ne yok çocuklar? Open Subtitles لا تكن منكد وأنتم، كيف تجري الأمور معكم؟
    Dramı biraz kesebilir miyiz? Hey, Cindy, Ne var ne yok? Open Subtitles إذا هل تفضلتم بتهدئة الأثارة قليلاً ؟ مرحباً ، سيندي ، مالذي يحصل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more