"ne yanlış" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الخطأ الذي
        
    • ما الخطب الذي
        
    • مالخطأ الذي
        
    • ما الذي أخطأت
        
    • الخطأ الذي على
        
    Ne yanlış yaptım da beni karakola sürüklüyorsunuz? Open Subtitles ما الخطأ الذي ارتكبته لكي تحضرني الى مركز الشرطة؟
    İnsanlar Ne yanlış gitti sorusuyla telefonlarımızı arıyor. Open Subtitles الناس يدعون في نفس السؤال، ما الخطأ الذي حدث؟
    Bu nedenle durdu ve "Baba sorun ne? Yanlış mı anlamışım" gibi baktı. TED ثم توقف، وكان مثل، "أبي، هل من مشكلة؟ ما الخطأ الذي ارتكبته؟"
    Basit. Ne yanlış gidebilir ki? Open Subtitles شئ بسيط، ما الخطب الذي يمكن أن يحدث ؟
    Ne yanlış yaptığınızı zaten biliyorum, iş ortaklarınıza ödeme yapmamışsınız. Open Subtitles اعلم مسبقا مالخطأ الذي عملتوه لم تدفعو الى شركائكم
    Ne yanlış yaptım ki? Open Subtitles ما الذي أخطأت بفعله؟
    Ne yanlış gidecek diye bekliyorum. Open Subtitles أنتظر فقط الخطأ الذي على وشك الوقوع
    Başbakanımız Ne yanlış yaptı? Open Subtitles ما الخطأ الذي إرتكبهُ رئيس وزرائنا؟
    Ne yanlış gidebilir ki? Open Subtitles ما الخطأ الذي من الممكن أن يحدث ؟
    Ne yanlış yaptığımı anlamadım. Open Subtitles لا أعلم ما الخطأ الذي ارتكبته.
    - Ne yanlış yaptığını bilmiyor musun? Open Subtitles لا تعرفين ما الخطأ الذي ارتكبته؟
    Ne yanlış gidebilir ki? Open Subtitles ما الخطأ الذي من الممكن أن يحدث؟
    Bu sefer Ne yanlış yaptım? Open Subtitles ما الخطأ الذي أكونُ قد فعلته ؟
    Ben Ne yanlış yaptım? Adi herif! Open Subtitles ما الخطأ الذي إقترفتهُ أنا، يا حقير؟
    O Ne yanlış yaptı? Open Subtitles ما الخطأ الذي اقترفه؟
    O Ne yanlış yaptı? Open Subtitles ما الخطأ الذي اقترفه؟
    Ne yanlış gitti? Open Subtitles ما الخطأ الذي حدث ؟
    Ne yanlış gidebilir ki? Open Subtitles ما الخطأ الذي سينتج؟
    Ne yanlış yaptım? Open Subtitles ما الخطأ الذي فعلته؟
    Oh, Ne yanlış gidebilir ki? Open Subtitles ما الخطب الذي يمكن أن تؤول اليه الأمور؟
    Ne yanlış olmuş olabilir? Open Subtitles ما الخطب الذي حصل برأيك ؟
    Muhtemelen Ne yanlış gidebilir çalışır veya çalışmaz, değil mi? Open Subtitles مالخطأ الذي يمكن أن يحدث بالتحديد ؟ صحيح ؟
    Ne yanlış gidecek diye bekliyorum. Open Subtitles أنتظر فقط الخطأ الذي على وشك الوقوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more