"ne yapıyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كنا نفعل
        
    • ما الذي كنا
        
    Bu işe başlamadan önce ne yapıyorduk biz? Open Subtitles ماذا كنا نفعل بحياتنا قبل أن نحصل علي تلك الوظائف ؟
    Pekâlâ, birbirimizi en son gördüğümüzde ne yapıyorduk? Open Subtitles حسنا حسنا، ماذا كنا نفعل آخر مرة شاهدنا فيها بعضنا؟
    Evlenmeden önce ne yapıyorduk ki? Open Subtitles حسناً , ماذا كنا نفعل قبل أن نتزوج ؟
    Sana göre, son bir senedir ne yapıyorduk? Open Subtitles طبقاً لكلامكِ ما الذي كنا نفعله السنه الماضيه
    Sana göre, son bir senedir ne yapıyorduk? Open Subtitles ما الذي كنا نفعله السنه الماضيه
    - Bu olmadan önce ne yapıyorduk? - Tartışıyorduk. Open Subtitles ماذا كنا نفعل قبل حدوث هذا لنا؟
    Aynen. Cep telefonları yokken ne yapıyorduk acaba? Open Subtitles ماذا كنا نفعل قبل عصر الهواتف الخلوية؟
    - ne yapıyorduk? Open Subtitles ماذا كنا نفعل ؟
    -Sende oradaydın. -Cidden? ne yapıyorduk? Open Subtitles كنتي هناك - حقاً ماذا كنا نفعل -
    Az önce ne yapıyorduk ki? Open Subtitles ماذا كنا نفعل للتو؟
    Tamam, o zaman ne yapıyorduk? Open Subtitles حسنًا، ماذا كنا نفعل وقتها؟
    Bunları ona vererek ne yapıyorduk biz? Open Subtitles ما الذي كنا نفكر به بجعلها تأخذ هذا؟
    Biz ne yapıyorduk ki hiçbir şey duymadık? Open Subtitles ما الذي كنا نفعله لا أحد منا سمع بذلك؟
    O zaman bu kadar zamandır ne yapıyorduk? Open Subtitles حسنا، إذن ما الذي كنا نفعله بحق الجحيم؟
    Kendinizi, "Rob, daha önce duydum, bilmediğim bir şey söyle" derken bulursanız kendinize ne yapacağımızı zaten biliyorsak o zaman ne yapıyorduk diye sorun. TED وإن وجدتم أنفسكم تفكّرون: "روب، لقد سمعت هذا من قبل أخبرني شيئاً لا أعرفه"، اسألوا أنفسكم، إذا كنّا نعلم ما يجب القيام به بالفعل، إذاً ما الذي كنا نفعله؟
    Peki, ne yapıyorduk? Open Subtitles ما الذي كنا نفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more