"ne yapıyorsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما تفعله
        
    • مهما يفعل
        
    • كما يفعل
        
    • كان ما يفعله
        
    • ما يقوم
        
    • الذي يقوم به
        
    • يكن ما يفعله
        
    • ما كانت تفعله
        
    Biz de grubumuz ne yapıyorsa uyum sağlamak için onu yaparız. TED نفعل ما تفعله المجموعة هذا ما نحاول أن نحدده.
    Bak bebiş insanların kıçını görmesinden gerçekten endişeleniyorsan devam et ve diğer kızlar ne yapıyorsa onu yap ve kıçını kazağınla bağla. Open Subtitles افعل ما تفعله سائر الفتيات واربط سترة حول خصرك. أبدو طبيباً.
    Siyah pijamalı adam ne yapıyorsa sen de aynısını yapacaksın, tamam mı? Open Subtitles مهما يفعل ذلك الشاب الذي يرتدي البيجاما السوداء افعل مثله, حسنا؟
    Kötü bir arkadaş çevresine düştüm ama, diğer askerler ne yapıyorsa onu yaptım. Open Subtitles لقد وقعت في شراكة سيئة لكني فعلت فقط كما يفعل الجنود الآخرون
    - Her ne yapıyorsa, bence kendi hâline bırakalım. Open Subtitles أى كان ما يفعله ، أرى أننا يجب علينا أن نتركه ينتهى منه
    Burada ne yapıyorsa, bunu herkesten gizliyormuş. Open Subtitles أيّاً كان ما يقوم به هُنا، فقد أبقاه سرّاً.
    - Her ne yapıyorsa, yakında yapacak. Open Subtitles أيّا كان الذي يقوم به , فهو سيقوم به قريباً
    Neden geri geldiğini bilmiyorum. Ama her ne yapıyorsa bizi yok etmek istiyor. Open Subtitles أجهل سبب عودته ، و لكن أيا يكن ما يفعله فهو يَسعى ليدُمرنا
    Ya da dönüşlerini ya da lastikler her ne yapıyorsa artık ve sonuçta bu çıktı. Open Subtitles أو دورانها، أو أياً كان ما تفعله إطاراتها، و حصلنا على ذلك.
    Bu para için çok ge.ç Her ne yapıyorsa ... Open Subtitles لقد تآخّر الوقت من أجل المال لا يهم ما تفعله...
    Her ne yapıyorsa, yakında bulamazsak eğer, bu süre zarfında birileri daha ölecek. Open Subtitles حسناً ، أى كان ما تفعله إذا لم نجدها قريباً فشخصاً ما سوف يموت أثناء العملية
    Etki altına almak, ya da onlara her ne yapıyorsa bu olacak en kötü şey bile değil. Open Subtitles السيطرة، أيا كان ما تفعله فذلك... فذلك ليس أسوأ شيء سيحدث
    ne yapıyorsa Marguerite hepimiz için yapıyor. Onun hazırlanması için yardımcı olmamız gerek. Ne güzel. Open Subtitles ما تفعله (مارغريت) هو لمصلحتنا وسنحتاجكِ لتجهيزها
    O ne yapıyorsa, başkalarını yararı için yapıyor. Open Subtitles مهما يفعل فهو لمصلحة الاخرين
    Tamam, Dorrit sorunu ortadan kalktığına göre bu şey ne yapıyorsa onu yapmaya hazırım. Open Subtitles حسناً، والآن بعد أن تم الإعتناء أمر (دوريت)‏ ..أنا مستعدة للقيام مهما يفعل هذا الشيء
    Normal davranmaya çalışın. Herkes ne yapıyorsa onu yapın. Open Subtitles فقط حاولوا التصرف على طبيعتكم افعلوا كما يفعل الجميع
    Her ne yapıyorsa.. soğuklanlı ve aptalca davranmıyor. Open Subtitles حسنا ، مهما كان ما يفعله فهو قاسٍ لكن ذكي
    - Bilirsin, insanlar kütüphanede ne yapıyorsa... bedava kaynak, bedava internet. Open Subtitles ... ما يقوم الناس بفعله في المكتبات طبع مجاني , أنترنت مجاني
    Şu manyak mutfakta Tanrı bilir ne yapıyorsa bitmesini bekliyor olmak yeterince kötü. Open Subtitles الأمر مقيت كفاية أن ننتظر هذا الصغير أن ينهي ما الذي يقوم به في المطبخ.
    Evet ama her ne yapıyorsa bu hükümetin zaten sahip olduğu öfkeyi ateşliyor. Open Subtitles فيما بين أعضائه لكن أياً يكن ما يفعله فهو يغذي فقط الخوف الذي لدى الحكومة بشأننا
    Vanilyaya çikolata ufalamaya çalışıyor gibiydi ya da her ne yapıyorsa. TED وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more