"ne yapabilirdim ki" - Translation from Turkish to Arabic
-
ماذا عساي أن أفعل
-
ماذا يمكنني أن أفعل
-
ماذا عساي فاعلاً
-
ماذا يمكن أن افعل
-
ماذا يمكن ان افعل
-
و ماذا كان علي أن أفعل
-
وماذا كان علي فعله
-
ماذا كان بوسعي أن أفعل
-
ماذا كان من المفترض أن أفعل
-
ماذا كان يُفترض بي
-
ماذا كنت سأفعل
-
ماذا بإمكاني أن أفعل
-
ماذا يمكن أن أفعل
-
ما الذي بوسعي فعله
| Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل ؟ |
| O lânet olası şapkayı almak için bu kadar ısrar ederse Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟ |
| Diğer yollar yarım günümüzü alacağını söylemiştin... bu durumda Ne yapabilirdim ki...? | Open Subtitles | الطريق الآخر يَأْخذُ نِصْف يوم أكثر... لذا ماذا يمكن أن افعل... ؟ |
| Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | انا اسف ماذا يمكن ان افعل ؟ |
| O lanet olası şapkayı almak için bu kadar ısrar ederse Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟ |
| Aptalca geldiğini biliyorum, ama başka Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ،أعرف ذلك يبدو غباء لكن ماذا يمكنني أن أفعل عدا ذلك؟ |
| Diğer yollar yarım günümüzü alacağını söylemiştin... bu durumda Ne yapabilirdim ki...? | Open Subtitles | الطريق الآخر يَأْخذُ نِصْف يوم أكثر... لذا ماذا يمكن أن افعل... ؟ |
| - Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | -و ماذا كان بوسعي أن أفعل ؟ |
| Frankie, Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟ |
| Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا كان يُفترض بي فعله؟ |
| O tazıların yapamadığı Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل بها أكثر مما فعلته تلك الكلاب؟ |
| - Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | ماذا بإمكاني أن أفعل ؟ |
| Aklımı kaybedecek gibi oldum, başka Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | و أنا أشعر أنني سأفقد عقلي، ماذا يمكن أن أفعل غير هذا؟ |
| Başka Ne yapabilirdim ki? | Open Subtitles | كنت في خطر , ما الذي بوسعي فعله ؟ |