Lionel Luthor bir şekilde hapisten çıksa sence ne yapardı? | Open Subtitles | إن تمكن ليونيل لوثر بطريقة ما من الخروج من السجن ماذا سيفعل برأيك |
Bu eğer "Billy Joel olsa ne yapardı?" ise sana şunu söyleyeyim, bir dandik şarkı daha yaptı. | Open Subtitles | هذا يعني ماذا سيفعل بيلي جو سأخبركم الآن بأنه سيكتب أغنية سخيفة أخرى |
Ali Zaoua ne yapardı biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف علي زاوا ماذا فعل |
Eğer Fildes'ten bu tabloyu günümüzde yani 2011 yılında yapması istenseydi ne yapardı diye her zaman merak etmişimdir. | TED | لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟ |
"Donna ne yapardı?" diye düşündüm. | Open Subtitles | لذلك فكرت فى ماذا كانت ستفعل دونا فى موقف كهذا؟ |
Bir düşün. Burada olsaydı Albay O'Neill ne yapardı? | Open Subtitles | فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟ |
Ve ben halen düşünüyorum, eğer burada olsaydı Rat ne yapardı? | Open Subtitles | .. وانا لاازال افكر مالذي سيفعله الجرذ لو كان بالخارج؟ |
Jack, bu gece gezginleri ne yapardı? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هؤلاء رحالة الليل هؤلاء يا جاك ؟ |
Kendinize bir sorun; İsa olsaydı, ne yapardı? | Open Subtitles | السيد، فقط يَسْألُ نفسك، ماذا سيعمل السيد المسيح؟ |
Jones'ın beni öpmeye çalıştığını söyleseydim ne yapardı düşünsene. | Open Subtitles | تخيلي ماذا سيفعل لو قلت له أن جونز حاول تقبيلي |
Bilse ne yapardı? Şu İngiliz kadını? | Open Subtitles | ماذا سيفعل لو عرف بخصوص المرأة الانجليزية ؟ |
Bugünlerde ne zaman stresli, mutsuz, endişeli olduğumda ya da ne yapacağımı bilemediğimde şu soruyu soruyorum: Su ne yapardı? | TED | لذلك في الوقت الحاضر، كلما أصبحت متوترا، غير محقق، قلقا أو غير متأكد عما يجب فعله، أنا ببساطة أسأل السؤال: ماذا سيفعل الماء؟ |
# Onlar olmasaydı, küçük erkekler ne yapardı? # | Open Subtitles | بدونهم ماذا سيفعل الأولاد الصغار؟ |
Ali Zaoua ne yapardı biliyor musunuz? | Open Subtitles | وتعرف علي ماذا فعل |
Büyükbabam ne yapardı biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماذا فعل جدى؟ |
Büyükbabam ne yapardı biliyor musun? | Open Subtitles | قلتُ، " أتعرف ماذا فعل جدّى ؟" |
Farz edelim ki kız erkeğe evlilik teklifi etti. Erkek ne yapardı? | Open Subtitles | لنفترض أنها طلبت منه الزواج ماذا كان سيفعل ؟ |
Antik kahramanlar bu durumda ne yapardı? | Open Subtitles | ماذا كان سيفعل أبطال الزمان في وضع كهذا؟ |
Jerome şarabı düşürmemiş olsa, kız o zaman ne yapardı? | Open Subtitles | ماذا كانت ستفعل لو أنه لم يشرب ذلك النبيذ؟ |
Daha uzun kalsam ne yapardı bilmiyorum. | Open Subtitles | -لقد هددني؟ لو بقيت زمنًا أطول، لا أدري ماذا كان ليفعل |
Mark Cuban ne yapardı? | Open Subtitles | مالذي سيفعله مارك كوبان ؟ |
Sizin doğum gününüzde ne yapardı? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟ |
Hz. İsa ne yapardı? | Open Subtitles | الطفل الرضيع، ماذا سيعمل السيد المسيح؟ |
Cidden ama, ben olmasam ne yapardı bu? | Open Subtitles | بجدية، لثانية، على الرغم من ذلك، ما الذي قد تفعله من دوني؟ |
İlginç olan tarafıda bu. Benedict, bu durumda ne yapardı? | Open Subtitles | هذا هو الجزء المثير للأهمية ما الذي سيفعله بينيديكت في هذا الوضع ؟ |
Kulüp senin zenci olduğunu öğrenseydi, ne yapardı sence? | Open Subtitles | ماللذي سيفعله النادي اذا علموا بأنك اسود؟ |
Akıllı bir köpek bu kemiği ne yapardı acaba? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يفعل كلب ذكي بذلك العظمِ؟ |
Ama sana bir şey olsaydı o zaman Manu'm ne yapardı? | Open Subtitles | لكن لو حدث شيء ما لك.. إذاً ما الذي سيفعلهُ (مانو)؟ |
Gelecekteki ben şu an burada olsa ne yapardı? | Open Subtitles | ما الذي كانت ستفعله شخصيتي المستقبلية الآن ؟ |
Peki, annen olsa ne yapardı? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كانت لتفعله والدتكِ؟ |