"ne yapardık" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كنا سنفعل
        
    • ما الذي كنا سنفعله
        
    • كيف سنعيش
        
    • أين سنكون
        
    Bizim ev bu programda olsaydı ne yapardık merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل ماذا كنا سنفعل لو عُرض منزلنا في هذا البرنامج
    Lillith, yeniden teşekkürler. Sensiz ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles ليليث , شكرا مرة اخرى , لااعرف ماذا كنا سنفعل بدونك ؟
    Ahbap, sen olmasan ne yapardık? Open Subtitles ماذا كنا سنفعل بدونك يا صديقى ؟
    Sen olmasaydın, ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنا سنفعله لو لم تساعدنا
    Sen olmasaydın ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles لا نعلم ما الذي كنا سنفعله بدونك.
    Arkadaş, arkadaş! Arkadaşlar olmasa ne yapardık? Open Subtitles الصحبة , الصحبة ,الصحبة كيف سنعيش بدونها؟
    Sensiz ne yapardık biz sürünün haşmetli çobanı? Open Subtitles كيف سنعيش بدونك يا راعي الأغنام العظيم
    Onun maaşı olmadan ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles بدون أجره , لا أعلم أين سنكون.
    Baş belası ailelerimiz olmasaydı ne yapardık bilmem. Open Subtitles أين سنكون من دون عائلاتنا المزعجة ؟
    Siz olmasaydınız ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles بصراحة ، لا اعلم ماذا كنا سنفعل من دونك
    Sen olmasan ne yapardık? Open Subtitles ماذا كنا سنفعل لو لم تكن هنا ؟
    Onsuz ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles لاأعلم ماذا كنا سنفعل من دونها.
    - O olmasaydı biz ne yapardık? Open Subtitles ماذا كنا سنفعل أي وقت مضى من دونه؟
    Sen olmasan ne yapardık bilemiyorum. Open Subtitles ماذا كنا سنفعل بدونك؟
    Eğer senin için olmasaydı, ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles لولا وجودك، لا أدري ما الذي كنا سنفعله
    Siz olmasanız ne yapardık, bilmiyorum. Open Subtitles لا ندري ما الذي كنا سنفعله من دونك.
    Liderler olmasa ne yapardık biz? Open Subtitles وعندما لا يكون هنالك قادة، أين سنكون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more