Yavaşça akıp gidiyor hayat ellerimizin arasından Ne yaparsak yapalım. | Open Subtitles | الحياة تنزلق من بين أيدينا ببطء وبلا حول ولا قوة مهما فعلنا |
Ne yaparsak yapalım, Bay Kelso asla Uga kadar ünlü olamayız. | Open Subtitles | مهما فعلنا في حياتنا يا سيد كيلسو, لن يكون اى منا أشهر من أوجا |
Ne yaparsak yapalım, yine ortaya çıktı. | Open Subtitles | وبدا أن الطفح كان يعاود الظهور مهما فعلنا |
Ne yaparsak yapalım hayatımızda bir şeyler bizi ayıracak. | Open Subtitles | يبدو بأنه مهما فعلنا فشيء ما بهذه الحياة سيبعدنا دائماً |
Doğum günümde Ne yaparsak yapalım, ...çok eğleneceğiz, çünkü, arkadaşlarımla birlikte olacağım. | Open Subtitles | مهما فعلنا في عيدِ ميلادي، فسنقضي وقتاً ممتعاً. |
Ne yaparsak yapalım bu okuldaki herkesin bizden nefret ettiğine dair daha çok kanıt. | Open Subtitles | ليس إلا إثبات آخر ان كل من بالمدرسة يكرهنا مهما فعلنا |
Ne yaparsak yapalım, ne kadar kavga edersek edelim bizi hep kendine çekiyor. | Open Subtitles | مهما فعلنا ومهما تشاجرنا إنه دائماً ما يوقفنا |
Ne yaparsak yapalım, görmek isteyeceklerdir. | Open Subtitles | مهما فعلنا, فالفرصة قليلة لتمر مرور الكرام. |
Ne yaparsak yapalım ve ne kadar savaşırsak savaşalım, sonuçta bizi hep kendine çekiyor. | Open Subtitles | مهما فعلنا ومهما تشاجرنا فإنه دائماً ما يجمعنا |
Hiç Ne yaparsak yapalım ya da hayatlarımızı ne kadar kontrol etmeye çalışırsak çalışalım karşı koymanın elimizde olmadığını düşündüğün oldu mu? | Open Subtitles | هل ظننتِ انهُ مهما فعلنا او مهما حاولنا التحكم بحياتنا فإن ذلكَ ليسَ بأيدينا |
Gözü kör olmuş. Ne yaparsak yapalım bu suru aşamayacağımız ortada. | Open Subtitles | إن السلطان أعمى,لن نستطيع عبور تلك الأسوار مهما فعلنا |
Gözü kör olmuş. Ne yaparsak yapalım bu suru aşamayacağımız ortada. | Open Subtitles | إن السلطان أعمى,لن نستطيع عبور تلك الأسوار مهما فعلنا |
Ne yaparsak yapalım zincirin bozulmaması için ellerimiz kilitli kalmalı. | Open Subtitles | مهما فعلنا, يجب أن تبقى أيدينا متشابكة حتى نُبقي الدائرة غير مكسورة |
Ne yaparsak yapalım ruhumuzu kirleten lekeyi temizleyemedik. | Open Subtitles | مهما فعلنا لن نستطيع التخلص مما لوث أرواحنا |
Şimdi... Cerrahın işinin ciddiyeti, Ne yaparsak yapalım bizi bu odaya getirir ve eğer izin verirseniz sizi yiyip bitirir. | Open Subtitles | الآن، مخاوف العمل كجراح تتبعنا إلى الغرفة مهما فعلنا. |
Nereye gidersek gidelim, Ne yaparsak yapalım insanlar dövmemizi sorduğunda birlikte geçirdiğimiz en güzel geceden kaldığını söyleriz. | Open Subtitles | و بغض النظر عن أينما ذهبنا أو مهما فعلنا عندما يسألنا الناس عن وشومنا يمكننا أن نقول إنها من |
Şimdi Ne yaparsak yapalım, işleri düzeltmek için... ne kadar çabalarsak çabalayalım, tarih değişmeye devam ediyor. Adın, Daniel Lawrence. | Open Subtitles | الآن مهما كان ما نقوم به مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر |
Ne yaparsak yapalım, devlet her zaman kazanır. | Open Subtitles | مهما كنا اخلاقيين الحكومة دائماً من يربح |
Ne yaparsak yapalım, sanayi uygarlığımız çevremizdeki doğal yaşama zarar veriyor. | Open Subtitles | كلما توسعت احتياجاتنا، كلما ازدادت معداتنا مهما نفعل |
Kabilemde Ne yaparsak yapalım, eğer ben her şeyi yakarsam, yılbaşında kar buraya ulaştığında, hepiniz etkilenirsiniz. | TED | أيّا كان ما نفعله في مجتمعي، إذا أحرقت كل شيء، سيمتد الأثر إلى هنا، عندما يأتي الثلج هنا في الكريسماس |
- İnsanlar Ne yaparsak yapalım konuşacak. | Open Subtitles | الناس سيتحدثون علي كل ما نقوم به |