"ne yaparsanız yapın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهما فعلت
        
    • أيّ ما تحتاجه
        
    • وافعلوا بهم ما يحلو لكم
        
    • مهما فعلتم
        
    • مهما فعلتِ
        
    • مهما يحدث لا
        
    Ve Ne yaparsanız yapın, su içmek için uğramadan vahanın yanından geçip gitmeyin. Open Subtitles و مهما فعلت لا تمر من خلال الواحه من غير أن تشرب منها
    Ne yaparsanız yapın, ekim ayında onu sizden devralana dek gitmesine izin vermeyin. Open Subtitles و مهما فعلت ، لا تسمح له بترك العمل قبل أكتوبر عندما أكون قادرا على استيعابه منك
    Ne yaparsanız yapın, bir yemini mecburen bozuyorsunuz. Open Subtitles مهما فعلت, أنت تنقضين عهودك واحدًا تلو الآخر
    Ne yaparsanız yapın. Open Subtitles أيّ ما تحتاجه.
    Sadece en değer verdiği şeyi kaybetmesini istiyorum. Elmaslarla Ne yaparsanız yapın. Open Subtitles أريده فقط أن يخسر أعز ما يملك وافعلوا بهم ما يحلو لكم
    Ne isterseniz yapın. Ama Ne yaparsanız yapın bu odayı terketmeyin. Open Subtitles افعلوا كل ماتريدون فعله ولكن مهما فعلتم لا تتركوا هذه الغرفة
    Bana Ne yaparsanız yapın, dayanmam gereken vakte kadar dayanırım. Open Subtitles مهما فعلتِ ليّ ، يمكنني الصمود طويلاً
    Ne yaparsanız yapın, küstah görünmeyin. Open Subtitles و مهما يحدث لا تبدون متسلطين
    Ne yaparsanız yapın ünlü olduğunuz için haklı hissedersiniz. Open Subtitles ‫مهما فعلت ، تشعر بالتبرير ‫من خلال شهرتك
    Ama Ne yaparsanız yapın, bu odayı kendi ininize çevirin. Open Subtitles ولكن مهما فعلت , حوّل هذه الغرفة الى وكر
    Efendim, Ne yaparsanız yapın bence içinde biraz aşk olmalı. Open Subtitles سيدي، أعتقد مهما فعلت... كان ينبغي أن يكون بعض الرومانسية.
    Ne yaparsanız yapın, geri alamayız. Open Subtitles مهما فعلت بها الآن، لا يمكننا ارجاعه
    Ne yaparsanız yapın, ya onları unutmayın. Open Subtitles مهما فعلت .. لا تنس أياً منهما
    Affınıza sığınıyorum majesteleri ama Ne yaparsanız yapın özgür halk sizi izlemez. Open Subtitles مع إحترامى، جلالتك الأحرار" لن يتبعوك أبداً" مهما فعلت
    Affınıza sığınıyorum majesteleri ama Ne yaparsanız yapın özgür halk sizi izlemez. Open Subtitles مع إحترامى، جلالتك الأحرار" لن يتبعوك أبداً" مهما فعلت
    Ne yaparsanız yapın, Vekil bey. Open Subtitles مهما فعلت أيها المفوض
    Sahnede Ne yaparsanız yapın Open Subtitles مهما فعلت على المسرح
    Ne yaparsanız yapın... bir atın arkasında durmayın. Open Subtitles مهما فعلت... لا تضع الحصان قبلك
    Ne yaparsanız yapın. Open Subtitles أيّ ما تحتاجه.
    Sadece en değer verdiği şeyi kaybetmesini istiyorum. Elmaslarla Ne yaparsanız yapın. Open Subtitles أريده فقط أن يخسر أعز ما يملك وافعلوا بهم ما يحلو لكم
    Eğer anal ilişki yapıyorsanız Ne yaparsanız yapın dışarı çıkartın ve sırtına boşalın. Open Subtitles إذا كان عندكم إتصال شرجي مهما فعلتم إنسحبوا و أودعوا حيمنَكم على ظهرِها
    Ne yaparsanız yapın, küstah görünmeyin. Open Subtitles و مهما يحدث لا تبدون متسلطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more