"ne yaptığımı biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف ما أفعله
        
    • أعرف ما أفعل
        
    • أعرف ماذا أفعل
        
    • أعرف ما أقوم به
        
    • أعلم ماذا أفعل
        
    • أعلم ما أفعل
        
    • أعلم ما أقوم به
        
    • أعلم ما أفعله
        
    • أعرف ما الذي أفعله
        
    • اعرف ما افعله
        
    • اعرف ماذا افعل
        
    • اعلم ماذا افعل
        
    • أعلم ما الذي أفعله
        
    • اعلم ما افعله
        
    • أعي ما أفعله
        
    Endişelenme. Ne yaptığımı biliyorum Burada, çünkü bu adamı tanıyorum. Open Subtitles لا تقلقي، أعرف ما أفعله هنا، لأنّي أعرف هذا الرجل.
    "Ne yaptığımı biliyorum, her şeyin cevabına sahibim." diye düşünmek yerine "Bilmiyorum. Daha fazla öğrenmek istiyorum ve yardımına ihtiyacım var." TED علمتني أنه بدلا من التصرف كأنني أعرف ما أفعله أو كأن لدي كل الإجابات، إنه من القول الجيد، "أنا لا أعرف.
    Ne yaptığımı biliyorum. Ama sen bana dokunmayacaksan ne anlamı var? Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي
    Çok düşüncelisin Hannah ama ben iyiyim. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل
    Güvenin bana. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به
    Ne yaptığımı biliyorum. Bu yüzden senin neyi yapmadığını da biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    Ben Ne yaptığımı biliyorum. Sen bilmiyorsun! Orada bizden ikişer tane olması, savunmasız bir nokta yarattı. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً.
    Sorun değil. Ne yaptığımı biliyorum. Bu şeyi bu şeyden çıkardığımın farkındayım. Open Subtitles حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء
    Evet anne, Ne yaptığımı biliyorum, evet. Open Subtitles أجل يا أمى ، أعرف ما أفعله يا أمى كلا ، ليس أبى
    Tamam, bu geceki işin bitti. Ne yaptığımı biliyorum. Kontrol altına aldım. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد أنتهي عملك لليوم ـ أنا أعرف ما أفعله ، كل شئ تحت السيطرة
    Ben Ne yaptığımı biliyorum lütfen Perfecto etrafına bi bak Open Subtitles إنه أخى وأنا أعرف ما أفعله,أرجوكم لا تفعلوا شيئا انظر حولك يا رجل
    Düşünülenin aksine ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أنا أريدك أن تصدق أنا أعرف ما أفعله تماما
    Dert etme. Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أوه ، لا تقلق إننى أعرف ما أفعل
    Hiç kimse bilemiyecek, fakat ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل
    İşlerini ayarlayamamışlardır. Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أعمالهم ليست منظمة أنا أعرف ماذا أفعل وأخطط لكل شيء
    Bak Ne yaptığımı biliyorum. Parayı şu hesaba yatır: Open Subtitles أنظر أنا أعرف ماذا أفعل أنقل المبالغ لهذا الحساب:
    Ne yaptığımı biliyorum Monk. Open Subtitles أنا أعرف ما أقوم به هنا، الراهب.
    , Tatlım rahatlayın. L Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles . إهدأي عزيزتي ، إنني أعلم ماذا أفعل
    Ne yaptığımı biliyorum ben! Open Subtitles لا عليك ، إني أعلم ما أفعل لا تحاول اقافي
    İlgilendiğin için teşekkür ederim ama Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أُقدر اهتمامك لكنني أعلم ما أقوم به
    Belki sen burada ne yaptığını bilmiyorsun, ama ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله
    L bunca yıldan sonra, l ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    - Hepimizi havaya uçuracaksın. - Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles انت تمزح و الان اهدئ انا اعرف ما افعله
    - Ne yaptığımı biliyorum. - Ara sıra birilerine güvenmelisin. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Ne yaptığımı biliyorum. Bir otomobil bu, çocuk arabası değil. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Haydi ama, burada Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles بالله عليك ، إنني أعلم ما الذي أفعله هنا
    Baba, sen karışma. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles ابي, انا اعلم ما افعله, اتركني
    Bu sefer Ne yaptığımı biliyorum. Yemin ederim. Open Subtitles أعي ما أفعله هذه المرة أؤكد لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more