Endişelenme. Ne yaptığımı biliyorum Burada, çünkü bu adamı tanıyorum. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعرف ما أفعله هنا، لأنّي أعرف هذا الرجل. |
"Ne yaptığımı biliyorum, her şeyin cevabına sahibim." diye düşünmek yerine "Bilmiyorum. Daha fazla öğrenmek istiyorum ve yardımına ihtiyacım var." | TED | علمتني أنه بدلا من التصرف كأنني أعرف ما أفعله أو كأن لدي كل الإجابات، إنه من القول الجيد، "أنا لا أعرف. |
Ne yaptığımı biliyorum. Ama sen bana dokunmayacaksan ne anlamı var? | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي |
Çok düşüncelisin Hannah ama ben iyiyim. Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل |
Güvenin bana. Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به |
Ne yaptığımı biliyorum. Bu yüzden senin neyi yapmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين |
Ben Ne yaptığımı biliyorum. Sen bilmiyorsun! Orada bizden ikişer tane olması, savunmasız bir nokta yarattı. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً. |
Sorun değil. Ne yaptığımı biliyorum. Bu şeyi bu şeyden çıkardığımın farkındayım. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء |
Evet anne, Ne yaptığımı biliyorum, evet. | Open Subtitles | أجل يا أمى ، أعرف ما أفعله يا أمى كلا ، ليس أبى |
Tamam, bu geceki işin bitti. Ne yaptığımı biliyorum. Kontrol altına aldım. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد أنتهي عملك لليوم ـ أنا أعرف ما أفعله ، كل شئ تحت السيطرة |
Ben Ne yaptığımı biliyorum lütfen Perfecto etrafına bi bak | Open Subtitles | إنه أخى وأنا أعرف ما أفعله,أرجوكم لا تفعلوا شيئا انظر حولك يا رجل |
Düşünülenin aksine ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تصدق أنا أعرف ما أفعله تماما |
Dert etme. Ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أوه ، لا تقلق إننى أعرف ما أفعل |
Hiç kimse bilemiyecek, fakat ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل |
İşlerini ayarlayamamışlardır. Ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أعمالهم ليست منظمة أنا أعرف ماذا أفعل وأخطط لكل شيء |
Bak Ne yaptığımı biliyorum. Parayı şu hesaba yatır: | Open Subtitles | أنظر أنا أعرف ماذا أفعل أنقل المبالغ لهذا الحساب: |
Ne yaptığımı biliyorum Monk. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أقوم به هنا، الراهب. |
, Tatlım rahatlayın. L Ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | . إهدأي عزيزتي ، إنني أعلم ماذا أفعل |
Ne yaptığımı biliyorum ben! | Open Subtitles | لا عليك ، إني أعلم ما أفعل لا تحاول اقافي |
İlgilendiğin için teşekkür ederim ama Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أُقدر اهتمامك لكنني أعلم ما أقوم به |
Belki sen burada ne yaptığını bilmiyorsun, ama ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله |
L bunca yıldan sonra, l ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله |
- Hepimizi havaya uçuracaksın. - Ben Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | انت تمزح و الان اهدئ انا اعرف ما افعله |
- Ne yaptığımı biliyorum. - Ara sıra birilerine güvenmelisin. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره |
Ne yaptığımı biliyorum. Bir otomobil bu, çocuk arabası değil. | Open Subtitles | اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال |
Haydi ama, burada Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | بالله عليك ، إنني أعلم ما الذي أفعله هنا |
Baba, sen karışma. Ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | ابي, انا اعلم ما افعله, اتركني |
Bu sefer Ne yaptığımı biliyorum. Yemin ederim. | Open Subtitles | أعي ما أفعله هذه المرة أؤكد لك |