"ne yaptığını biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف ما فعلته
        
    • أعرف ماذا تفعل
        
    • أعلم ما فعلت
        
    • أعلم ما فعلته
        
    • أعلم ما فعله
        
    • أعلم ما تفعله
        
    • أعلم ماذا فعلت
        
    • أعرف ما الذي تفعله
        
    • أعرف ما فعلت
        
    • أعرف ما تفعله
        
    • أعرف ماذا فعلت
        
    • أعلم ما يفعله
        
    • أعلم ما تفعلينه
        
    • أعرف ما الذي فعلته
        
    • أعرف ما تفعلينه
        
    ne yaptığını biliyorum ve bu işi düzeltene kadar durmayacağım. Open Subtitles أعرف ما فعلته َ... ولن أتوقف حتى أضع الأمور فى نصابها الصحيح
    Steve adındaki şu adamla ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما فعلته مع ذلك "الشخص المدعو "ستيف
    Hayır,hayır. ne yaptığını biliyorum. Sessiz sinema oynamaya çalışıyor. Open Subtitles لا ، لا ، أنا أعرف ماذا تفعل ما تفعله هو تمثيلية
    ne yaptığını biliyorum, tamircimizi serbest bıraktın. Open Subtitles وأنا أعلم ما فعلت. أنت أه اسمحوا لنا
    The Banner'ın size ne yaptığını biliyorum, ama The Banner'ın her kelimesinin arkasındayım. Open Subtitles أنا أعلم ما فعلته بك البانر ولكنى أومن بكل كلمة
    30 yıl önce ne olduğunu biliyorum. O adamın sana ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    Burada ne yaptığını biliyorum. Stokes iş bitirici. Open Subtitles أعلم ما تفعله هُنا ستوكس يقوم بالكنس
    Dün akşam ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ماذا فعلت الليلة الماضية
    Sırrını biliyorum koca çocuk, geceleri ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل
    Kim olduğu önemli değil. ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles لا يهم من المشكلة هي أنني أعرف ما فعلت
    Eğer Gaby yengemsen, ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles وإن كنتِ عمّتي "غابي" ، فأنا أعرف ما فعلته سحقاً لكِ
    Hayatım, giriş kartımla ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles عزيزي أعرف ما فعلته ببطاقتي الأمنيه
    ne yaptığını biliyorum. O insanlara zarar verdiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما فعلته أعرف أنك آذيت هؤلاء الناس
    Tüm kadınlara ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ماذا تفعل كل هؤلاء النساء
    Charlotte'ye ne yaptığını biliyorum, seni şerefsiz. Open Subtitles أنا أعلم ما فعلت لشارلوت، أيها الوغد.
    Wilderness'da yurttaşlarıma ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما فعلته لمواطنىّ فى قلع وايلدرنيس.
    ne yaptığını biliyorum ve bu yüzden beni suçlaman gerekmiyor. Open Subtitles أنا أعلم ما فعله وأنا لست بحاجه أن تدس أنفي في هذا
    Evet, ne yaptığını biliyorum. Yani neden yapıyorsun? Open Subtitles أجل، أعلم ما تفعله أقصد لِمَ تفعله؟
    - "Geçen Yaz ne yaptığını biliyorum." Open Subtitles -فيلم أنا أعلم ماذا فعلت الصيف الماضي؟
    Hayır bir şekilde değil. ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles كلا، لم تفعل ذلك بطريقة ما أعرف ما الذي تفعله
    Geçen Yaz ne yaptığını biliyorum! Open Subtitles إنّه مثل فيلم "أعرف ما فعلت في الصيف الماضي".
    - Peki. İnsanlarla konuştuğunda ne yaptığını biliyorum. Omuzlarındaki o nazik el gözlerindeki o uzun bakışlar. Open Subtitles أعرف ما تفعله عندما تتحدّث إلى الناس هذا الجانب اللطيف على الكتف
    ne yaptığını biliyorum. Ne gördüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أعرف ماذا فعلت ، و أريد أن أعرف ماذا رأيت
    ne yaptığını biliyorum. Bunu düşünmeme gerek yok. Open Subtitles أعلم ما يفعله لا أريد أن أفكر عنه
    Çantanda olduğunu biliyorum. - Dışarı çıkıp ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنها في الحقيبة، أعلم ما تفعلينه بالخارج.
    Sana ne yaptığını biliyorum, bana yaptığını da, ama şimdi Diana ve Kelly'ye sahibiz. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي فعلته لك، وما فعلته لي، ولكن الآن لدينا ديانا وكيلي.
    Pekala ne yaptığını biliyorum. Sadece nedenini bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ما تفعلينه ولكن ما لا أعرفه هو لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more