"ne yaptı bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف ما فعلته
        
    • لا أعلم ما الذي فعلته
        
    • لا أعلم ماذا فعل
        
    • لا أعلم ماذا فعلت
        
    • وأجهل ما فعله
        
    • لا أعرف ماذا فعل
        
    Debra bu çocuğa ne yaptı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما فعلته ديبرا لهذه الطفلة
    Sen ve arkadaşların bana ne yaptı bilmiyorum ama aklımı kaçırmaya başladım. Open Subtitles لا أعرف ما فعلته بي أنت وأصدقائك... لكنني أفقد صوابي عليك أن تفهم أنه...
    O kız bana ne yaptı bilmiyorum ama o zamandan beri kendimde değilim. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته تلك الفتاة لي لكني لم أكن على ما يرام بعدها
    Sana ne yaptı bilmiyorum. Ama başına bir iş gelirse senin peşine düşerim. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Buraya girmek için ne yaptı bilmiyorum. Spekülasyon yapmaktan da nefret ediyorum. Open Subtitles اِنظر, لا أعلم ماذا فعلت لكي تصل إلى هُنا, أنا لا أحبّ التكهن.
    Çok fazla kan kaybetmiş. Biyotransfüj ona ne yaptı bilmiyorum. Ama nabzı çok zayıf. Open Subtitles إنّه فقد الكثير من الدماء، وأجهل ما فعله بهِ جهاز النقل البيولوجيّ.
    Filmde gördüğünden istiyorsa, sahnede kullanılan silahtan almasını söyledim. Sonra ne yaptı bilmiyorum ama bunun bir anlamı vardır, değil mi? Open Subtitles أخبرته أنه إذا أراده مثل الفيلم يجب أن يجلب سلاحاً آخر، لا أعرف ماذا فعل في النهاية، ولكن...
    S ne yaptı bilmiyorum ama Sarah'a.. Open Subtitles أحبك لا أعرف ما فعلته (آس) لكن أخبر (سارا) أنها...
    Amanda bana ne yaptı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته بي.
    Amara bana ne yaptı bilmiyorum ama bu sadece bir deri. Open Subtitles و الآن, لا أعلم ما الذي فعلته (أمارا) بي لكنه القليل فقط
    Sana ne yaptı bilmiyorum. Ama başına bir iş gelirse senin peşine düşerim. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Andy Moloch sana ne yaptı bilmiyorum ama tanıdığım Andy'nin orada olduğunu biliyorum. Open Subtitles (اندي). لا أعلم ماذا فعل بك (مولوك). و لكني اعلم ان (اندي) الذي اعرفه مازال موجود بداخلك.
    Ablam onu ne yaptı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت بها
    Çok fazla kan kaybetmiş. Biyotransfüj ona ne yaptı bilmiyorum. Ama nabzı çok zayıf. Open Subtitles إنّه فقد الكثير من الدماء، وأجهل ما فعله بهِ جهاز النقل البيولوجيّ.
    Ağabeyin veya onun adamları ona ne yaptı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعل أخاك و أتباعه له. لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more