"ne yaptınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا فعلت
        
    • ماذا فعلتم
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • ما الذي فعلته
        
    • ماذا فعلتما
        
    • ما الذي فعلتموه
        
    • ماذا فعلتَ
        
    • مالذي فعلته
        
    • ماذا فعلتي
        
    • ماذا فعلتى
        
    • مالذي فعلتموه
        
    • وماذا فعلت
        
    • مالذي فعلتوه
        
    • ماذا عَمِلتَ أنت
        
    • ماذا فعلتوا
        
    Bunu yeniden yapabiliriz. Peki başka ne yaptınız? TED المساعدات هي جزء من الحل. لكن ماذا فعلت أيضاً ؟
    Ölüm sebebini ve zamanını belirledikten sonra tam olarak ne yaptınız? Open Subtitles بعد تحديد سبب ووقت الوفاة ماذا فعلت بعد ذلك ؟
    Eski karınız yani menajeriniz ayrıldıktan sonra ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن غادرت زوجتك الثانية السابقة؟
    Günaydın hanımlar. Dün gece ne yaptınız bakalım? Open Subtitles صباح الخير ماذا فعلتم أنتما الأثنين ليلة الأمس؟
    - Evden daha güzel. - Bu kadar güzel olması için ne yaptınız? Open Subtitles أفضل من المنزل ماذا فعلتم لجعلة يبدو بهذة اللطافة؟
    Bunun yerine siz ne yaptınız, çekip gittiniz. Open Subtitles أنا لست للبيع. ماذا فعلتِ بدلاً من ذلك ؟ أنكِ هربتِ.
    Hiçbir şey hatırlayamıyorum. ne yaptınız? Open Subtitles أنا لا يمكن أن أتذكّر أي شئ ماذا فعلت بى؟
    Hiçbir şey hatırlayamıyorum. ne yaptınız? Open Subtitles أنا لا يمكن أن أتذكّر أي شئ ماذا فعلت بى؟
    Bay Kent, ne yaptınız öyle . Gökyüzünden mi düştünüz ? Open Subtitles السّيد كنت، ماذا فعلت هل سقطت من السماء؟
    ne yaptınız bilmiyorum ama yeni gibi oldu. Open Subtitles لست متأكداً ماذا فعلت لكنه يعمل كالجديد الآن
    Bende aynısı yapıyordum. Dün gece parti çıkışında ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلت بعد أن تركت الحفلة ليلة البارحة ؟
    - Erkek arkadaşıma ne yaptınız? Open Subtitles انا اريد ان اعلم ماذا فعلت بحق الجحيم لصديقى ؟
    N'aber millet? Az önce bir kaplumbağa kurtardım. Ya siz ne yaptınız? Open Subtitles حسناً جميعاً, لقد انقذت سلحفاة للتو ماذا فعلتم طوال حياتكم ؟
    Siz bu iki hafta ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلتم يا رفاق في الأسبوعين الماضيين؟
    Dün akşam ne yaptınız ? Open Subtitles اجل استيقظتم مبكرين ماذا فعلتم في الليلة الماضية؟
    Eee, biraraya geldiğinizde ne yaptınız? Open Subtitles اذا ماذا فعلتم انتم الاثنين حينما التقيتم؟
    Bu ifadeyi biliyorum. Şu tuhaf hacker arkadaşlarınla ne yaptınız? Open Subtitles هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟
    Ona ne yaptınız bilmiyorum ama size gerçekten kızgın. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعلته لها و لكنها غاضبة منك حقا
    Laboratuvardaki arkadaşlarıma ne yaptınız? Open Subtitles رفيقاي الذان كانا في المختبر، ماذا فعلتما معهما؟
    - Siz ikiniz ne yaptınız yine? Open Subtitles ما الذي فعلتموه أنتما الإثنان ؟ علي أن أفهم ذلك ، ألستي كذلك ؟
    Sen ve yeni arkadaşın ne yaptınız? Open Subtitles ماذا فعلتَ أنتَ و صديقكَ الجديد ؟
    Jim,bugün sessizsin. Cheryl'la ne yaptınız? Open Subtitles جيم انت نوعا ما صامت مالذي فعلته انت وشيريل
    Dr. Chase ile çalıştım ben. Ona ne yaptınız? Open Subtitles لقد عملت مع الطبيبة شايس ماذا فعلتي بها؟
    Peki... tam olarak dün gece siz ne yaptınız? Open Subtitles حسنا بالضبط ماذا فعلتى انتى والبنات امس؟
    - ne yaptınız siz? Open Subtitles مالذي فعلتموه يا أولاد ؟
    O gün binadan ayrıldıktan sonra, nereye gittiniz ve ne yaptınız? Open Subtitles في ذلك اليوم بعد مغادرتك البنايه اين ذهبت وماذا فعلت
    Bunu görebiliyorum. Ona ne yaptınız? Open Subtitles أستطيع رؤية ذلك مالذي فعلتوه بها ؟
    Bebeğime ne yaptınız? Open Subtitles ماذا عَمِلتَ أنت طفلي الرضيعُ؟
    Dün ne yaptınız, ve ondan önceki gün? Open Subtitles ماذا فعلتوا البارحة وما قبل البارحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more