"ne yazık ki ben" - Translation from Turkish to Arabic
-
ومن سوء حظّك أنّي
-
للأسف أنا
Ama ne yazık ki ben senden bir gömlek üstünüm. | Open Subtitles | ومن سوء حظّك أنّي أذكى منك قليلاً |
Ama ne yazık ki ben senden bir gömlek üstünüm. | Open Subtitles | ومن سوء حظّك أنّي أذكى منك قليلاً |
Evet, ne yazık ki ben tür onunla takıntılı. | Open Subtitles | .. حسناً ، للأسف أنا نوعاً ما مهووس بالمستقبل |
Tabii ki onu sevdi, ama ne yazık ki ben daha çok onu sevdim. | Open Subtitles | بالطبع أنا أحب ذلك، ولكن للأسف أنا أحبها أكثر. |
İşte, ne yazık ki ben anladım. | Open Subtitles | نعم.. للأسف أنا أعلم |