Bu salonun giriş standartları ne zaman bu kadar alçaldı? | Open Subtitles | منذ متى أصبحت معايير الدخول الى هذا المكان طليقة ؟ |
- Bankalar ne zaman bu kadar kötüleşti? | Open Subtitles | منذ متى أصبحت البنوك شريرة في تعاملاتها؟ |
Video oyunları ne zaman bu kadar şiddetli ve korkunç oldu? | Open Subtitles | متى أصبحت ألعاب الفيديو بهذا العنف والرعب؟ |
Benim ne zaman bu kadar kolay pes ettiğimi gördün? | Open Subtitles | ومتى عهدت عنّي اليأس بهذه السهولة؟ |
Benim ne zaman bu kadar kolay pes ettiğimi gördün? | Open Subtitles | ومتى عهدت عنّي اليأس بهذه السهولة؟ |
Peki Donatelli ne zaman bu gizli işe girdi? | Open Subtitles | إذن متى أصبح دوناتيللي يعمل كتحري متخفي؟ |
- Pogocular ne zaman bu kadar azgınlaştı be? | Open Subtitles | منذ متى أصبح الرقص في الحفلات الغنائية صاخباً و جامحاً إلى هذا الحد؟ |
Her neyse... ne zaman bu kadar aptal oldun? (emin değilim) | Open Subtitles | بالمناسبة منذ متى أصبحت بهذا الغباء؟ |
Git gide yaşlandığımı biliyordum ama ne zaman bu kadar çok yaşlandım ki? | Open Subtitles | متى أصبحت مسناً ؟ (أدريان ) , أعتقد أنك تقسي على نفسك قليلاً |
Tanrım, hayatım ne zaman bu kadar karmaşık hale geldi? | Open Subtitles | يا إلهى متى أصبحت حياتى معقده هكذا؟ ؟ |
Egzersiz ne zaman bu kadar karmaşık hale geldi? | Open Subtitles | متى أصبحت الممارسة أكثر تعقيداً؟ |
ne zaman bu kadar karmaşık hale geldi? | Open Subtitles | منذ متى أصبحت المواعدة معقدة جدا؟ |
Neyin var senin? ne zaman bu dava milletin boyunun kaç cm olduğu ile ilgili oldu? | Open Subtitles | متى أصبحت هذه القضيّة بشأن طول الجميع؟ |
ne zaman bu kadar kötümser oldun sen? | Open Subtitles | متى أصبحت ساخراً لهذه الدرجة ؟ |
ne zaman bu kadar karmaşık oldu ki? | Open Subtitles | متى أصبحت الأمور معقدة إلى هذا الحد؟ |
ne zaman bu kadar güzel olduğunu. | Open Subtitles | أتساءل متى أصبحت جميلاً للغاية. |
Ebeveynler ne zaman bu kadar bağlı oldular ki çocuklarına? | Open Subtitles | متى أصبح الآباء متعلقون للغاية بأبنائهم؟ |
Gençler ne zaman bu kadar yürekli oldular? | Open Subtitles | متى أصبح الشباب يتمتعون بهذه الثقة المفرطة؟ |