"ne zarar" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الضرر
        
    • وماهي المشكلة
        
    • ما الضيرُ
        
    • ما الأذى
        
    Eğer görülecek bir şey yoksa birkaç mesaja bakmaktan ne zarar gelir? Open Subtitles ما الضرر من النظر للاخبار لو لم يكن هناك شىء لرؤيته ؟
    Sence küçük bir kıza ne zarar verebilir? Open Subtitles ما الضرر الذي قد يسببه لفتاة صغيرة برأيك ؟
    Biliyorum muhalefet edenler olacak ama fikri ortaya atmaktan ne zarar gelir? Open Subtitles أعرف بالأن الموضوع سيكون موضوعا للجدل ولكن ما الضرر الذي سيحدث اذا عرضنا الفكرة على العامة
    Onun da bir denemesinden ne zarar gelir ki? Open Subtitles ما الضيرُ في السماح له بالمحاولة؟
    Dolu bir cüzdanda ne zarar var? Bilmek isterim. Open Subtitles ما الأذى في كيس مليء بالنقود ، أود معرفة ذلك؟
    Eğer özel dedektif istiyorsa, bu ne zarar getirir ki? Open Subtitles لو هو اراد محقق خاص ما الضرر فى هذا
    Kime, ne zarar vermiş? Open Subtitles ما الضرر الذي قد سببه لأي كان?
    Denemekten ne zarar gelebilir ki? Open Subtitles ما الضرر يمكن أن تأتي من يحاول؟
    ne zarar verdim ki? Open Subtitles ما الضرر الحقيقي الذي قمنا به؟
    Tanrı'nın seçtiğinden sana ne zarar gelebilir? Open Subtitles ما الضرر لن يأتي الى اختيار الله؟
    Kime ne zarar verebilirsin ki? Open Subtitles ما الضرر الذي فعلته؟
    Müzik sana ne zarar verebilir? Open Subtitles ما الضرر الذي تسببه الموسيقى؟
    Ufak bir sohbette ne zarar var ki? Open Subtitles ما الضرر من محادثة صغيرة؟
    Denemekten ne zarar gelir ki? Open Subtitles ما الضرر في المحاولة ؟
    Denememden ne zarar gelir ki? Open Subtitles ما الضيرُ في السماحِ لي بالمحاولة؟
    Yani bu bence iyi bir haber. Bundan ne zarar gelebilir ki sence? Open Subtitles " في أن أخبرها بأمر " بحيرة نارّو أعني , هذه أخبار طيبة ما الأذى الذي قد يلحقهم من هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more