"neanderthal" - Translation from Turkish to Arabic

    • النياندرتال
        
    • البدائي
        
    • البدائيون
        
    • وضاجعي
        
    • نياندرتال
        
    Aynı zaman diliminde çeşitli insan versiyonlarının var olması, dünyanın normal ve doğal bir hâlidir. Çoğumuzun içinde ilkel bir insan (Neanderthal) olduğu gibi. TED لكن الحالة الطبيعية لكوكب الأرض هي وجود أنواع مختلفة من البشر التي تعيش في الوقت ذاته لهذا معظمنا يحتوي على بعض مورثات "النياندرتال" بداخله
    Homo sapiens'in Neanderthal ve Homo sensoriyum gibi diğer ilk atalarıyla arasındaki farklılaşma noktasıyla ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن مهتمون بنقطة التفرع بين الإنسان العاقل وغيره من الأسلاف الأوائل، مثل "النياندرتال" و"كائن متحسس بشري".
    Neanderthal'a ilginiz olduğunu görüyorum. İsterseniz size onun hakkında birkaç şey söyleyebilirim. Open Subtitles أرى أنكِ مهتمة بالإنسان البدائي يمكني أن أخبركِ المزيد عنه لو أردتِ
    Elinde seni hiç tanımayan ve kendi annesini bile sevmeyen biri gibi seni sikecek madde ve seks bağımlısı Neanderthal bir sosyopatın olduğunu biliyor musun? Open Subtitles تعرفين ؟ تعرفين ان لديك غريب اطوار معتل مدمن على الجنس البدائي
    Sadece modern insanda değil, uzak atalarımızdan birisinde; Neanderthal'lerde de. TED ليس فقط عند الإنسان الحديث، لكن عند أحد أجدادنا البعيدين، البشر البدائيون.
    Sen dışarıda bir grup Neanderthal serserisi ile naralar atarken... birisi kızıma ve torunuma göz kulak olmalı. Open Subtitles حسناً شخص ما يجب أن يكون هنا يهتم بابنتي وحفيدي بينما انت في الخارج تسرف في الخمر مع حفنة من البشر البدائيون
    12 Neanderthal adamı, üstünden geçsin. Kaltak! Open Subtitles وضاجعي الجميع هنا يا عاهرة
    Sana hizmet etmek için önlüğünü bağlarken sen bir Neanderthal'e dönüşüyorsun. Open Subtitles أجل - لا أحتمل رؤية شخصيتك الجديدة وهي هنا - .. "تصبح مثل إنسان "نياندرتال
    Homo sapiens'in Neanderthal ve Homo sensoriyum gibi diğer ilk atalarıyla arasındaki farklılaşma noktasıyla ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن مهتمون بنقطة التفرع بين الإنسان العاقل وغيره من الأسلاف الأوائل، مثل "النياندرتال" و"كائن متحسس بشري".
    Neanderthal, Cro-Magnon adamı. Open Subtitles *(النياندرتال *(الإنسان البدائي الرجل الكرومانيوني
    Ama bir Neanderthal'in isteyeceği son şey aşırı ısınıp terlemektir. Open Subtitles (لكن آخر شيء يحتاجه (إنسان النياندرتال هو أن يسخن جسمه ويبدأ في التصبب عرقا
    Göz önünde bulundurulması gereken daha şaşırtıcı bir şey ise, aynı zaman diliminde Neanderthal adamının da hala bu vadide geziniyor olduğudur. Open Subtitles حتى أنه مذهل أكثر التأمل أنه في ذلك الوقت رجل (النياندرتال) لا يزال يجوب هذا الوادي
    Polis merkezine haber veren Neanderthal bu mu? Open Subtitles الانسان البدائي من استدعاه للمجيء؟
    Bilgin olsun diye söylüyorum, klüp artık Neanderthal vatandaşı olan kimseyi almıyor. Open Subtitles حسنا ، لمعلوماتك المحفل لم يعد يقبل البشر البدائيون
    İşte o Neanderthal biziz. Open Subtitles نحن البشر البدائيون ذلك. [البشر في وقت مبكر]
    12 Neanderthal adamı, üstünden geçsin. Kaltak! Open Subtitles وضاجعي الجميع هنا يا عاهرة
    Sana hizmet etmek için önlüğünü bağlarken sen bir Neanderthal'e dönüşüyorsun. Open Subtitles .. "تصبح مثل إنسان "نياندرتال بينما هي تجتهد لخدمتك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more