"neden bu kadar geciktin" - Translation from Turkish to Arabic
-
ما الذي أخرك
-
لماذا تأخرت كثيراً
-
مالذي أخرك
-
ما الذى أخرك
-
ما الذي اخرك
-
ماذا تفعل بالخارج
-
ما الذي أخرّك
-
ما الذي أخَركَ ألى هذا الحد
-
لما تأخرت
-
الذي أخّرك
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي أخرك كل هذا ؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي أخرك كل هذا ؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي أخرك هكذا؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | لماذا تأخرت كثيراً ؟ |
- Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | مالذي أخرك? بالله عليك, أمنحني فرصه ياعزيزي |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذى أخرك كل هذا الوقت ؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي اخرك بالوصول الى هنا |
Neden bu kadar geciktin, dostum? | Open Subtitles | ما الذي أخرك يا رجل؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي أخرك بحق الجحيم؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي أخرك -مرحبًا - مرحبًا |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | مالذي أخرك هكذا؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذى أخرك ؟ |
Lânet olsun, doktor. Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | -تباً لك ما الذي اخرك ؟ |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | ما الذي أخَركَ ألى هذا الحد |
Neden bu kadar geciktin? | Open Subtitles | لما تأخرت كثيرا؟ |
Neden bu kadar geciktin ihtiyar? | Open Subtitles | ما الذي أخّرك أيها العجوز؟ |