"neden geldiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبب قدومك
        
    • لماذا أتيت
        
    • لماذا أنت هنا
        
    • سبب وجودك هنا
        
    • لم أنت هنا
        
    • لم أتيت
        
    • لماذا جئت
        
    • سبب قدومها إلى
        
    • سبب مجيئك
        
    • سبب مجيئكِ
        
    • سبب مجيئها
        
    • سبب حضورك
        
    Neden geldiğini biliyorum, sonra tartışalım. Open Subtitles أنّي أعرف سبب قدومك إلى هنا. بوسعنا مناقشة هذا لاحقاً.
    General, Dünya'ya Neden geldiğini soruyor. Open Subtitles ما يعنيه الجنرال هو, لماذا أتيت إلى الأرض ؟
    Aile avukatı olarak senin buraya Neden geldiğini öğrenmemi istedi. Open Subtitles بصفتي محامي العائلة الملكي تريدني أن أفهم لماذا أنت هنا
    Buraya Neden geldiğini biliyoruz, Marcellus. Open Subtitles نحن نعرف سبب وجودك هنا مارسيلوس
    Sorun değil. Neden geldiğini açıklamak zorunda değilsin. Open Subtitles لا مشكله, ليس عليك أن تشرح لم أنت هنا
    Buraya Neden geldiğini anlayamıyorum. Carly'den holanmıyorsun bile. Open Subtitles لا أفهم لم أتيت لهنا أنت لا تحب كارلي
    Buraya Neden geldiğini biliyorum, neden ışığın gücünü aldın. Open Subtitles أعرف لماذا جئت الى هنا، لماذا أخذت قوة النور.
    Şehre Neden geldiğini biliyor musunuz Hodges Bey? Open Subtitles أتعرف سبب قدومها إلى المدينة، سيّد (هودجز)؟
    Buraya Neden geldiğini söyle ve o ocaktan uzak dur. Open Subtitles أخبرني ما سبب مجيئك إلى هنا، وأبتعد عن الموقد.
    Meşgul falan değilim, Neden geldiğini biliyorum ve ben git desem bile gitme. Open Subtitles أنا لست مشغول،و اعرف سبب مجيئكِ و حتى لو اخبرتكِ أن تذهبي فلن تفعلي.
    Karınızın Neden geldiğini biliyorum, bana anlattı. Ya siz? Open Subtitles أعرف سبب مجيئها لقد أخبرتني بذلك لكن لم أتيت؟
    Buraya Neden geldiğini söyleyecek misin? Open Subtitles أخبرني عن سبب قدومك إلى هنا مجدداً ؟
    Bize Neden geldiğini yeni yeni anlıyorum. Open Subtitles الآن بدأت أفهم سبب قدومك إلينا.
    İmzalarken de beni görmeye Neden geldiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles في نفس الوقت، يمكنك أن تقول لي لماذا أتيت لرؤيتي
    Bak, kim olduğunu bilmiyorum ve buraya Neden geldiğini de bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت, ولا أعرف لماذا أتيت هنا.
    Buraya Neden geldiğini söylesene bana. Open Subtitles لماذا لم تخبرني لماذا أنت هنا ؟
    -Evet Carrie,Neden geldiğini anlat. Open Subtitles حتى كاري، قل لي لماذا أنت هنا.
    Polis dostların arayıp duruyor. Neden geldiğini biliyorum. Open Subtitles تم إستدعاء الأخوة أعرف سبب وجودك هنا
    - Buraya Neden geldiğini hatırlatmak istedim. Open Subtitles -لا أعتقد أنك تتذكر لم أنت هنا
    Yani Beyaz Saray'a Neden geldiğini anlamış değilim. Open Subtitles لذا لست واثقاً لم أتيت.
    Buraya Neden geldiğini biliyorum, neden ışığın gücünü aldın. Open Subtitles أعرف لماذا جئت الى هنا، لماذا أخذت قوة النور.
    Neden? Lydia buraya Neden geldiğini açıklamadı. Open Subtitles لم توضح (ليديا) سبب قدومها إلى هنا
    Bugün buraya Neden geldiğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف سبب مجيئك هنا اليوم
    Neden geldiğini bilseydim burada olmama gerek kalmazdı dedin. Open Subtitles إصغي , لقد قلتِ بأنني لو عرفتُ سبب مجيئكِ إلى هنا، حينها لن تكون هنالك حاجةً لمجيئكِ.
    Buraya Neden geldiğini anlaması çok uzun sürmese gerek. Open Subtitles ربما لم يأخذ طولاً لمعرفة سبب مجيئها
    Neden geldiğini şimdi daha iyi anlıyorum. Open Subtitles هذا غير معقول. ـ اسمع... ـ عرفت الآن سبب حضورك إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more