"neden olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما السبب
        
    • لماذا حدث
        
    • لماذا يحدث
        
    • عن السبب
        
    • سبب حدوث
        
    • سبب ذلك
        
    • سببه
        
    • لمَ حدث
        
    • لما يحدث
        
    • لك لماذا
        
    • كَانَ سبباً
        
    • تسبّب
        
    • بالسبب
        
    • يعرف لماذا
        
    • ولماذا حدث
        
    Eğer benden kaçıyorsan, Neden olduğunu bilmek isterim. Open Subtitles ولكنإذاكنتِتتهربينمني فعلي الأقل، أخبرني ما السبب
    Neden olduğunu bilmiyorum, ama bitti o kadardı. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا حدث ما حدث، لكنها توقفت، انها انتهت.
    Bunun Neden olduğunu bilmek istiyorum, özellikle bu bir kaza değilse. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا يحدث هذا خاصةإذالم يكنهذا حادثاً.
    Ama bunu o kadar hızlı ve kolayca yapıyoruz ki gerçekten Neden olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. TED لكننا نفعل ذلك بكل سرعة وسهولة لدرجة أننا نعتقد في الواقع أننا نعرف الإجابة عندما نجيب عن السبب.
    Kocama bunun Neden olduğunu açıklamak zorunda kalmamayım bir de. Open Subtitles وآخر ما أحتاجه هو أن أشرح لزوجي سبب حدوث ذلك.
    Henüz Neden olduğunu bilmiyoruz. TED نحن لا نعرف حتى الآن بالضبط ما سبب ذلك.
    Şimdi anladım. O gün çok kötü bir şey olmuş. Ne olduğunu bilmiyorum ama Neden olduğunu biliyorum. Open Subtitles شيء فظيع حدث ذلك اليوم ، لا أعرف ما هو لكني أعرف سببه
    Neden olduğunu bilmiyorum. Belki bir hata yaptı. Open Subtitles لا أعرف ما السبب, لكن ربما أنه إقترف خطأً
    Kimse kim olduklarını ve Neden olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف من الفاعل أو ما السبب
    Hiç kimse kim olduğunu, veya Neden olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف من الفاعل أو ما السبب
    Tüm bu alem nasıl ve Neden olduğunu Open Subtitles كُلّما نقترِب من فِهم كيف و لماذا حدث كل هذا.
    Tüm bunlara rağmen, bilinmeyen bir CIA tesisinde bomba patlıyor ve ben burada Neden olduğunu çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles ومع ذلك، تنفجر قنبلة في منشأة المخابرات الأمريكية وأنا هنا لإكتشاف لماذا حدث هذا فحسب
    bunun Neden olduğunu bilmiyorum bu hep oluyor,Raj hep mi ? Open Subtitles -لا أعرف لماذا حدث هذا - هذا يحصل دائما ، " راج " طول الوقت ؟
    ama bunu araştıran bir çok zeki insan olmasına karşın, kimse bunun Neden olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ولكن ، على الرغم من ان الكثير من الناس الاذكياء يشاهدون ذلك, لا أحد يعرف حقا لماذا يحدث هذا
    Bütün bunların Neden olduğunu merak etmiyor musun? Open Subtitles لم تكن أنت في كل الغريب كما لماذا يحدث هذا كل شيء؟
    Sinirlisin, Neden olduğunu bilmiyorsun. Suçlu hissediyorsun, hiçbir fikrin yok. Open Subtitles تشعر بالغضب ولا تعرف السبب تشعر بالذنب وليس لديك أدنى فكرة عن السبب
    Bütün bu bilgileri bir araya getirerek böyle şeylerin Neden olduğunu görmeye başlayabilirsiniz. TED لذا فيمكنك أن تضع هذه الأمور معاً وتبدأ في رؤية سبب حدوث أمور كهذه.
    Bu komik bağlantının nasıl ve Neden olduğunu anlamak istiyordu. TED فكان مهووساً بمعرفة سبب ذلك ولماذا توجد تلك " الصلة " المميزة بيننا
    Yangın görevlileri yangına Diego Caddesi'nde ikinci kat dairedeki hatalı ısıtıcının Neden olduğunu söylediler. Open Subtitles يقول موظفو الحرائق اللهيب كان سببه مدفأة صغيرة معطوبه في الشقة الطابق الثاني على شارع ديجو
    Son altı günümü tanrıya dua ederek bunun Neden olduğunu sorarak geçirdim. Open Subtitles قضيت الأيام الستّة أصلّي وأسأل الله لمَ حدث هذا
    Neden iştahı kesildi? Bunun tam olarak Neden olduğunu bilemeyiz. Open Subtitles هذا الكلب لديه التواء لا نعرف بالظبط لما يحدث هذا
    Sana Neden olduğunu söyleyeyim, çünkü senin vergi indirimi almanı istemiyorlar. Open Subtitles انا اقول لك لماذا لانهم لايريدونك ان تقتطع من الضرائب
    Ve ben bunun içmek için yeterli bir Neden olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles وأنا دائماً إعتقدتُ ذلك و كَانَ سبباً بما فيه الكفاية للشُرْب
    Öyleyse, bizim için gayet doğaldır ki, bir şeyin muhtemelen Tanrı'nın, evrenin meydana gelmesine Neden olduğunu varsayarız. Open Subtitles لذا فمن الطبيعي لدينا أن نفترض وجود شيء ربما إلــه لابد وأنه تسبّب في أن يأتي الكون الى الوجود
    Bir adamı sakatladık ve sen bana Neden olduğunu bile söylemedin. Open Subtitles لقد تسببنا بإعاقة رجل ولم تخبريني بالسبب حتّى
    Kadın havaalanındaydı. Neden olduğunu kim bilir? Open Subtitles لقد كانت في المطار , من يعرف لماذا ؟
    Neler olduğunu anlamaya Neden olduğunu anlamaya çalıştığının mücadelesini vermeni anlıyorum. Open Subtitles أرى أنّك تكافح لأن تفهم ما حدث ولماذا حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more