"neden oldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سببت
        
    • تسببت
        
    • فعلته كان يسبب
        
    Bir günde, buz çağını başlattım ve uluslararası bir duruma neden oldum. Open Subtitles يوماً واحداً، وقد سببت عصراً جليدياً وبدأت بكارثة دولية
    bu fabrikada herhangi bir işçiden daha çok kazaya neden oldum. Open Subtitles لقد سببت حوادث أكثر من أي موظف آخر
    Senin acı çekmene neden oldum. Open Subtitles لقد سببت لك فى كثير من الألم سامحينى
    Bana barışın efendisi derler ama savaşa ve ayrılıklara neden oldum. Open Subtitles يسمونني ملك السلام... لكننى أتيت و تسببت فى الحروب و الإنقسامات...
    Doğru, o kadar kirliyim ki karaciğerinin bozulmasına neden oldum. Open Subtitles صحيح... أنا قذرة جداً إلى درجة أن تسببت بموت كبده
    Çünkü buna her zaman ben neden oldum. Open Subtitles لأنني تسببت في ذلك، و وما فعلت دائما
    Ama sadece daha fazla acı çekmene neden oldum. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم
    Senin acı çekmene neden oldum. Üzgünüm. Open Subtitles لقد سببت لك فى كثير من الألم سامحينى
    Bana "üzgünüm senin ölümüne neden oldum" yazılı bir kart yapmadılar. Open Subtitles حسنا، هم لا يصنعون بطاقة "ل"آسف سببت في قتلت
    Sanırım birçok soruna neden oldum, değil mi? Open Subtitles أظن أني سببت لكِ ورطة كبير ، صحيح؟
    Ağabeyim, yine sıkıntıya neden oldum. Open Subtitles هيونغ نيم ، سببت مشكلة مرة أخــرى
    Sizce bunun olmasına ben mi neden oldum? Open Subtitles اتظنون انني انا من سببت له ذلك؟
    O vahşete ben neden oldum. Artık katlanamıyorum. Open Subtitles أنا سببت ذلك العنف, لا أستطيع التحمّل.
    Korkarım ki seninle arkadaşların arasında soruna neden oldum. Open Subtitles أخشى أني سببت المتاعب بينك وبين رفقائك
    Bir çok soruna neden oldum Open Subtitles و سببت لكم الكثير من المتاعب
    - Tamam, bakın, bir olaya neden oldum; beni dışarı attılar. Open Subtitles انا تسببت بالمشهد وهم ألقوا بي خارجاً
    O adamın yola atlamasına ben neden oldum. Open Subtitles لقد تسببت في عبور هذا الفتى الطريق
    Kendi karımın ölümüne neden oldum. Open Subtitles لقد تسببت في موت زوجتي
    Kendi çocuklarımın ölümüne neden oldum. Open Subtitles و تسببت في موت ابنائي
    Sezar'ın ölümüne neden oldum! Open Subtitles و تسببت في موت قيصر
    Ama sadece daha fazla acı çekmene neden oldum. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more