"nedenini biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف لماذا
        
    • أعرف السبب
        
    • اعرف السبب
        
    • أعلم السبب
        
    • أعلم لماذا
        
    • أعلم لم
        
    O maço tavırlarının arkasına saklanabilirsin ama acı çekiyorsun ve ben nedenini biliyorum. Open Subtitles يمكنكَ أن تختبئ خلف تلك الواجهة الحديدية لكنكَ تعاني، و أنا أعرف لماذا
    Ve şimdi nedenini biliyorum ve neden yaşlı kadın gibi olduğunu anlıyorum. Open Subtitles و ألآن عرفت السبب أعرف لماذا يجري كسيّدة عجوز
    Anlıyorum. nedenini biliyorum. Biliyorum. Open Subtitles لقد فهمت أنا أعرف لماذا حقاً ، حسناً اذا نلتقي لاحقا
    Oğlunuz tutuklanmak üzere ve ben nedenini biliyorum. Open Subtitles أبنك على وشك أن يتم أعتقاله و أنا أعرف السبب
    Babam asla dönmeyecek. nedenini biliyorum. Open Subtitles أبي لن يعود مرة أخري، أنا أعرف السبب.
    Bu cocuktan nefret ediyorsun ve galiba nedenini biliyorum. Open Subtitles إنك تكره ذاك الشاب و اعتقد باني اعرف السبب
    Şu anda yaşamıyor ve bu kulağa tuhaf gelebilir ama sanırım nedenini biliyorum. Open Subtitles ‫وهي ميّتةٌ الآن ‫وأعلم أن هذا قدّ يبدوا غريبا، لكن ‫اعتقد أني أعلم السبب
    Ben nedenini biliyorum. Open Subtitles وفريق منسق بهذا الشكل ، أن يقوم بهذا لمتجرنا انا أعلم لماذا
    - Bir tartışmanın ortasındayız da. - nedenini biliyorum bence. Open Subtitles نحن في وسط خصام - أراهن بأني أعرف لماذا -
    Kendini çok fazla zorluyordun ve nedenini biliyorum. Open Subtitles لقد تم دفع لنا من الصعب جدا، وأنا أعرف لماذا.
    Artık nedenini biliyorum. Tıpkı babasına benziyor. Open Subtitles الآن أعرف لماذا إنّه يبدو مثل الأب
    Dün gece elinde az para bulunmasının nedenini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف لماذا كنت حصلت على القليل من المال ليلة أخرى .
    nedenini biliyorum Hala bu " Çılgın Zeke " zamanlarındasın Open Subtitles فعلا أنا أعرف لماذا. هو كل شيء "غريب زيكي".
    - Ruby seni öldürmek için çok şansı vardı ama yapmadı, şimdi nedenini biliyorum. Open Subtitles - كان روبي العديد من الفرص لقتلك، لكنها لم والآن أعرف لماذا.
    Babam asla dönmiyecek. nedenini biliyorum. Open Subtitles أبي لن يعود مرة أخري، أنا أعرف السبب.
    Ama gitmesinin esas nedenini biliyorum. Open Subtitles لكنني أعرف السبب الحقيقي لرحيله،
    Orada değilseniz bile... En azından nedenini biliyorum. Open Subtitles وإنلمتكنمتواجداً، فإنني أعرف السبب
    - Bu tuhaf. - nedenini biliyorum, galiba. Open Subtitles ـ هذا شيء غريب ـ أظن أنّي أعرف السبب
    Bu çocuktan nefret ediyorsun, ve galiba nedenini biliyorum. Open Subtitles إنك تكره ذاك الشاب و اعتقد باني اعرف السبب
    Sadece kusur bulmaya çalışıyorsun ve nedenini biliyorum. Open Subtitles أنتِ فقط تحاولين إيجاد خطأ , و أعلم السبب ؟
    Taşındığımdan beri işler garipleşti sanki, ve galiba nedenini biliyorum. Open Subtitles أشعر أن الأمور أصبحت غريبة منذ أن إنتقلت وأظن أني أعلم لماذا ربما يجب أن نتحدث عن هذا
    Burada olma nedenini biliyorum, Sam. Open Subtitles أعلم لم أنت هنا , سام وزارة الدفاع تريد مني ان أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more