"nedenlerim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي سبب
        
    • لدي أسبابي
        
    • لديّ أسبابي
        
    • لدي اسبابي
        
    • لدي أسباب
        
    • ما يدفعني
        
    • لديّ أسباب
        
    • لدى سبب
        
    • عندي أسبابي
        
    • عِنْدي أسبابُي
        
    Bu hasarın gerçekten iki büyük hayvan tarafından yapıldığına inanmak için nedenlerim var. Open Subtitles لدي سبب لاعتقادي أن سبب هذه الأضرار كان بسبب حيوانان ضخمان حقيقة
    Çünkü, kanıtlar nihai olarak incelenene kadar hatalı olduğuma ve istemeyerek Göçmen ve Gümrük Bürosunun masum bir anneyi çocuğundan kalıcı olarak ayırmasına neden olduğuma dair nedenlerim var. Open Subtitles لان, بعد فحص دقيق للحقائق لدي سبب لاعتقد اني كنت مخطئا و انني باتهامها, اجبرت دائرة الهجرة والجمارك
    nedenlerim var ve ortaya dökmek istemiyorum. Open Subtitles لدي أسبابي و لا أريد الإفصاح عنها.
    - Kendime gore nedenlerim var... Open Subtitles - لدي أسبابي ل... - أظن أنه لدي الحق لأعرف.
    - Onu alakadar etmeyen özel nedenlerim var. Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصة التي لا تهمه
    Onun bir kadın olduğunu düşünmem için nedenlerim var. Open Subtitles لدي اسبابي للاعتقاد بانها امرأة
    Benim, yaşamak için nedenlerim var ne olduklarını öğrenmek için çok çabaladım. Open Subtitles لدي أسباب لأعيش من أجلها و لقد عملت جاهدًا لمعرفتهم
    Başka komplocular olduğuna inanmak için haklı nedenlerim var. Open Subtitles لدي سبب يدفعني للإعتقاد بأن هناك متآمرين آخرين
    Bu adamın geçen hafta sizi ezmeye çalışan kişi ile aynı kişi olduğuna inanmam için nedenlerim var. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد بأن هذا الرجل هو نفسه الذي حاول دهسك الأسبوع الماضي
    Demek istediğim, birinin onu öldürmüş olduğuna dair nedenlerim var. Open Subtitles أعني , لدي سبب يجعلني اعتقد أن احداً ما قام بقتله
    Konuşma ve görüşmelerime dayanarak Ginny'nin bu resmi öldürülmeden önceki birkaç gün içinde çizdiğine inanmamı sağlayacak nedenlerim var. Open Subtitles لدي سبب في تركيزي على المحادثاتوالإستجوابات... وإن جيني رسمت هذا قبل وفاتها بيوم واحد
    Elbette nedenlerim var. Open Subtitles بالطبع لدي أسبابي
    Kendimce nedenlerim var galiba. Open Subtitles يجب أن لدي أسبابي.
    Kendi nedenlerim var. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة
    nedenlerim var; ancak anlatmak yerinde olmaz. Open Subtitles لديّ أسبابي, وقد تكون أسباب بليدة
    Kendi nedenlerim var. Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصة
    Kendime gore nedenlerim var. Open Subtitles لديّ أسبابي
    Senden bir şey istedim. Sağlam nedenlerim var. Open Subtitles انا اطلب منك شيئاً لان لدي اسبابي
    O tarayıcıyı kullanmamak için çok geçerli nedenlerim var. Open Subtitles لدي أسباب وجيهة جداً لعدم استخدام ذلك الماسح
    Katilin bu odada olduğunu düşünmek için nedenlerim var. Open Subtitles ثمة ما يدفعني للاعتقاد بأن القاتل موجود داخل هذه القاعة.
    Hayır. Sadece ona yardım için başka nedenlerim var. Open Subtitles لا، لكن لديّ أسباب أخرى للمساعدة
    Kral'ın İngiltere'ye çabuk dönmesini dilemek için kişisel nedenlerim var. Open Subtitles أنا لدى سبب خاص يجعلنى أتمنى رجوع . الملك مبكراً إلى إنجلترا
    Kendime göre nedenlerim var. Open Subtitles عندي أسبابي الخاصة
    - nedenlerim var. Open Subtitles - عِنْدي أسبابُي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more