"nedimem" - Translation from Turkish to Arabic

    • وصيفتي
        
    • إشبينتي
        
    • اشبينتي
        
    • وصيفة
        
    • الإشبينة
        
    • أشبينتي
        
    • إشبينة
        
    • جارية الشرف
        
    • خادمة شرفي
        
    • اشبينتى
        
    • وصيفاتي
        
    • أشبينتى
        
    Olur da bir gün evlenirsem baş nedimem olmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً , إن حدث وتزوجت بيوم ما أريدك أنتِ أن تكوني وصيفتي الشرفيّة
    Hint düğünlerinde nedime geleneği yoktur ama benim nedimem olursan gerçekten sevinirim. Open Subtitles ليس تقليديا في العرس الهندي ان يكون هناك وصيفة شرف .. لكن سوف احب ذلك حقاً لو انك كنت وصيفتي
    Fakat benim nedimem olmanı ve en iyi arkadaşım olmanı istiyorum. Open Subtitles ولكني أريدك أن تكوني إشبينتي وأعز صديقاتي.
    Sen benim nedimem olacaktın Tanrı aşkına. Open Subtitles . لقد اردتكي ان تكوني اشبينتي ، بحق المسيح
    Haklısın. Baş nedimem olmak ister misin? Open Subtitles أنت محقة، أتريدين أن تكوني وصيفة الشرف لي ؟
    Bruce'un hangi odada kaldığını baş nedimem eksiksiz öğrenmişti. Open Subtitles ‏‏للتأكد من أن الإشبينة تعرف ‏في أية غرفة كان ينزل. ‏
    Ben... Baş nedimem olman isteğimi şu anda geri alıyorum! Open Subtitles . أنا الغي طلبي بأن تكوني أشبينتي
    Hanimiş benim uzun bacaklı sarı saçlı, mavi gözlü, şekerpare nedimem? Open Subtitles كيف حال رفيقتي المثيرة؟ ذات الشعر الأشقر والعيني الزرقاويين إشبينة العروس
    nedimem olduğun için, düğüne yardım ettiğin için, ablam olduğun için. Open Subtitles لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى
    İçlerinden biri seve seve nedimem olacaktır. Open Subtitles لتكون وصيفتي لديك فقط خمس شهور مع "هينري" لتقضيها
    O benim nedimem. Bana odaklanmalılar. Open Subtitles انها وصيفتي يحب ان يتمركز هذا حولي انا
    nedimem dün ne kadar cesaretli ve atılgan olduğundan bahsediyordu. Open Subtitles أخبرتني وصيفتي كم كنت شجاعاً بالأمس
    nedimem olmasını isteyebileceğim birçok gerçek dostum var. Open Subtitles انا لدي اصدقاء جيدون كثر اللتي استطيع ان اسئلها ان تكون وصيفتي بالشرف .
    Güya baş nedimem olacaktın ama tabii bir haber alamadım senden ve Sharon balon gibi şiştiği için çok dikkat çektiğini düşünüyor. Open Subtitles حسنا,كان يجب عليك أن تكوني إشبينتي ولكن طبعا ، لم أسمع منك أي خبر شارون ، تحس أنها أصبحت واضحه جدا بعد أن أنتفخت ؟
    Demin, Sarah'dan nedimem olmasını istemek için Orange Orange'a gittim. Open Subtitles (حسناً, ذهبت لـ(البرتقالة البرتقاليّة لأطلب من سارة أن تكون إشبينتي
    Ama benim baş nedimem e-davetiyeleri "gönder"e basmayı unutmuş. Open Subtitles ولكن اشبينتي نسيت ضغط زر إرسال الدعوة الإلكترونية
    Sen benim nedimem olacaksın, ve her şey lavanta renginde olacak. Open Subtitles ستكونين وصيفة للعروس، و سيكون كل شيء بهذ اللون.
    Sue Ellen'a ailede nedimem olabilecek tek kişinin de malesef acil bir durum yüzünden gelemeyeceğini anlatıyordum. Open Subtitles لقد كُنت أخبر (سو إلين) للتو هذه المرة الوحيدة التي تكون فيها الإشبينة لديها طوارئ عائلية ولن أكن قادرة على إقامة الزفاف
    Tekrar nedimem olur musun? Open Subtitles هل ستصبحين أشبينتي مره أخرى ؟
    Benim şirin nedimem nasılmış Open Subtitles كيف حال رفيقتي المثيرة؟ ذات الشعر الأشقر والعيني الزرقاويين إشبينة العروس
    nedimem olduğun için, düğüne yardım ettiğin için, ablam olduğun için. Open Subtitles لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى
    Bu yüzden baş nedimem olmam beni çok mutlu eder. Open Subtitles لذلك أود كثيرا أن تكوني خادمة شرفي
    Bir hafta sonra da aynı rahiple ben evlenince, annem benim baş nedimem oldu. Open Subtitles وبعدها كانت هى اشبينتى عندما تزوجته بعدها بأسبوع
    Umarım Longbourn'da evleniriz de kız kardeşlerim nedimem olmak zorunda kalır. Open Subtitles اتمنى بان نتزوج في لونغبورن. عندها سيتسنى لجميع اخواتي بان يكن وصيفاتي.
    Acaba baş nedimem olur musun diyecektim. Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو يمكنك أن تكونى أشبينتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more