"nefes almanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأخذ نفساً
        
    • تأخذي نفساً
        
    • أن تتنفس
        
    • أن تتنفسي
        
    • أن تأخذ نفسا
        
    • تتنفسى
        
    • تأخذي نفسا
        
    Oturabilir misin? Derin nefes almanı istiyorum, tamam mı? Tekrar. Open Subtitles أتجلس لأجلي؟ أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً , حسناً؟ مجدداً الصوت جيد هذا جيد
    Bir nefes almanı ve gidip Bob Barnes'ı bulmanı istiyorum. Open Subtitles احتاج منك أن تأخذي نفساً .و تذهبِ للبحث عن بوب بارنز
    Bu arabaya dokunmanı istemiyorum. Bu arabada nefes almanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تلمس هذه السيارة أنا لا أريدك أن تتنفس على هذه السيارة
    Diyaframından nefes almanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد منكِ أن تتنفسي من الحجاب الحاجز .. أوكي؟
    Senden derin bir nefes almanı, kaybın şokunu üzerinden atmanı sonra odana dönüp, kaybettiklerimizin yerini elimizdeki parayla nasıl doldurabileceğini düşünmeni rica ediyorum. Open Subtitles وأريدك أن تأخذ نفسا عميقا انسى الخسارة، عد إلى الغرفة مع مساعديك وفكر في طريقة تعوض بها اللاعبين الذين خسرناهم..
    Tamam, nefes almanı istiyorum güzel ve derince. Open Subtitles حسنا اريدك ان تتنفسى... بهدوء و بعمق , حاولى الاسترخاء...
    Şimdi, ben söyleyince derin bir nefes almanı ve tutmanı istiyorum. Open Subtitles والآن ، عندما اطلب ........ منك ان , تأخذي نفسا عميقا فخذيه ولا تنفثيه.
    Derin bir nefes almanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد منك أن تأخذ نفساً عميقة , حسنٌ ؟
    Jack derin bir nefes almanı istiyorum. Open Subtitles جاك"، أريد منك أن" تأخذ نفساً عميقاً
    - Derin bir nefes almanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تأخذي نفساً عميقاً
    Derin nefes almanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط... أحتاجك أن تأخذي نفساً طويلاً.
    Lana, derin bir nefes almanı istiyorum. Rahatlamaya çalış. Open Subtitles (لانا)، أريدك أن تأخذي نفساً عميقاً، حاولي الاسترخاء
    Derin bir nefes almanı istiyorum. Sana söylemem gereken şeyi söylediğimde derin bir nefes al. Open Subtitles إنما عليك أن تتنفس عندما أخبرك ما أنا مضظرة لأن أخبرك به
    Gözkapaklarının içinden nefes almanı istiyorum. Open Subtitles والأن أريدك أن تتنفس من خلال جفونك.
    nefes almanı ve buraya bakmanı istiyorum. Open Subtitles -أجل شكراً , لن أفعل شيئاً غريباً أريد منكَ أن تتنفس
    Pekala, benim için nefes almanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles ولكني أريدك أن تتنفسي من أجلي، حسناً؟
    nefes almanı istiyorum, hayatım. Open Subtitles أريدك أن تتنفسي, عزيزتي.
    nefes almanı istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تتنفسي فحسب
    Bu yüzden, derin bir nefes almanı ve "seni" "benim" kovduğumu anlamanı istiyorum. Open Subtitles لذا أريدك أن تأخذ نفسا عميقا وتدرك... أنني لا أريدك
    Gayet iyisin. Yeniden nefes almanı sağladık. Open Subtitles انتى بخير لقد جعلناكى تتنفسى مرة اخرى
    Yavaşça ve derin nefes almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذي نفسا عميقا وبطيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more