"nefesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنفاسك
        
    • انفاسك
        
    • تنفسك
        
    • رائحة فمك
        
    • أنفاسكِ
        
    • تتنفس
        
    • نفسٌ
        
    • رائحة نفسك
        
    • تتضور
        
    • نفسُك
        
    • وأنفاسك
        
    • استنشقها
        
    • رائحه عندما
        
    Söylediklerime umarım takmassın ama.. Eğer bu işe yaramazsa Nefesin kesinlikle işi bitirir çünkü.. Open Subtitles ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة
    kesinlikle ağız spreyi veya onun gibi birşeye ihtiyacın var çünkü Nefesin, kokuyor! Open Subtitles أنت في حاجة إلى تيك تاك أو شيء من هذا القبيل لأن رائحة أنفاسك منتنة
    Yatakta, benimle yatıyorsun, ve "Santa Analar" senin Nefesin. Open Subtitles أنتنائمفي السريرمعي , و الرياح هي أنفاسك
    Nefesin leş gibi kokuyor! Open Subtitles انفاسك تفوح منها رائحه . فطيرة اللحم المفروم الساخنة
    Yavaşça derin bir nefes al ve solu, Nefesin kalp atışlarınla eşleşmeli. Open Subtitles خذ نفسا عميقا وأخرجه ببطء يجب أن يتوافق تنفسك مع دقات قلبك
    Bir kere Nefesin leş gibi kokuyor. Open Subtitles انا لست من مستواها بلى هي كذلك كان عليها التعايش مع رائحة فمك الكريهة
    Leş gibi kokan Nefesin yüzünden söylediklerinden bir bok anlamadım. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمه مما تقول بسبب أنفاسك الكريهه
    Ve cips yediğinde Nefesin kokuyor. Open Subtitles وحينما تأكل رقائق بطاطس المزرعة، فإنّ أنفاسك تكون كريهة
    Öf. - Sıcak Nefesin boynumda ve iyi bir yol değil. Open Subtitles أنفاسك ساخنة علي عُنقي، وليس هذا بطريقة جيدة.
    Hayır, o Nefesin için. Kurdun kaka yiyor. Open Subtitles لا , هذا لك في الصباح , لرائحة أنفاسك ذئبك بتأكيد يأكل الروث
    Etrafta süzülüyorsun, hiçbir ağırlığın yok. Var olan tek şey Nefesin. Open Subtitles اسبح بلا أوزار، لا وجود لشيء إلّا أنفاسك.
    Nefesin güzel koksun ki çekici olasın ve böylece onu öpme ihtimalin olsun. Open Subtitles وتقوم بأي شيء لأجلها وتبقي أنفاسك برائحة طيبة تحاول أن تكون جذاباً حتى تحصل على قبلة
    Aniden bir çukur beliriyor ve bu çukura giriyorsun bağırsakların ağzına geliyor, Nefesin gitti! Open Subtitles فجأة هناك أحرزنا سا تراجع في الطريق، لامتصاص الشجاعة للخروج! ذهب أنفاسك!
    Peki, senin de kemer tokan rock and roll diyebilir ama... Nefesin pepperoni diyor, bebek. Open Subtitles حسنا، مشبك معدني لحزام الخاص بك قد يقول الروك أند رول ... ولكن أنفاسك يقول ببروني، وطفل رضيع.
    Nefesin için. Open Subtitles أنها من اجل انفاسك ..
    Ha! Ay, Nefesin kedi kumu gibi kokuyor. Open Subtitles -رائحة انفاسك كرائحة اوساخ القطة
    Şimdi senden istediğim, Nefesin üzerinde kendini toplaman. Open Subtitles الأن ماريدك ان تفعلي هو أن تحافظي على تركيزك في تنفسك.
    Çirkinsin, pasaklısın ruhsuzun tekisin ve Nefesin kötü kokuyor. Open Subtitles أنت بشعة، غير مرتبة مترهلة، و رائحة فمك كريهة هل هذا يكفي؟
    Gidip bir doktorla falan görüşmelisin çünkü biliyorum, hijyene önem verirsin ama Tanrım, Nefesin rezalet kokuyor. Open Subtitles عليكِ أن تذهبي إلى طبيب أو ما شابه لاننياعرفانكِتهتمينبصحتكِ, لكنحباًلله, رائحة أنفاسكِ كريهة
    Ağzında o esrar sarmasıyla dolaşıyorsun, Nefesin esrar kokuyor. Open Subtitles تسير دائماً بهذه السجائر تتنفس هذه الحشائش
    Aldığım derin Nefesin gerçekliğinin karşısında bakışlarım, varlığım, onunla baş etmeye çalışıyor. Open Subtitles نفسٌ عميق، وضع حقيقة الوجود أمام العيون الجريئة للتحدي الجديد
    - Ve Nefesin çöp gibi kokar. Open Subtitles احب الاسنان الصفراء سوف تصبح رائحة نفسك كالقمامة
    40 yıl önce, Yahudi kasabasının birinde Nefesin kokuyordu. Open Subtitles منذ 40 عام وأنت كنت تتضور جوعاً في مخيم "شتيتل".
    Nefesin kokuyor Sarımsak gibi kokuyor. Open Subtitles يا إلهي. نفسُك رائحته مٌقرِفة تبدو رائحته مثل الثّوم
    ..hiç bir suçlamayı kabul etmiyorsun. ve Nefesin göt gibi kokuyor. Open Subtitles اتخاذ أي من اللوم، وأنفاسك رائحة مثل الحمار.
    -Damarlarımda akan kanın... ve aldığım Nefesin üzerine. Open Subtitles بالدماء التي تجري في عروقي والأنفاس التي استنشقها
    Bağırdığında Nefesin kokuyor. Open Subtitles تفوح منكِ رائحه عندما تصرخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more