"nefret ederdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرهت
        
    • أكره
        
    • سأكره
        
    • كرهته
        
    • اكره
        
    • كرهتها
        
    • كرهتُ
        
    • أكرهه
        
    • لأكره
        
    • كرهتك
        
    • سأكرهك
        
    • لكرهت
        
    • لكرهتني
        
    • كنت أمقت
        
    • أحب المراهقات
        
    Ben çocukken farklı gruplardan nefret ederdim. TED كطفلة صغيرة، كرهت الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أخرى.
    Bedenimden nefret ederdim, kendimden nefret ederdim. Çok sık hastalanırdım. Düşünemezdim, hiçbir şeyi hatırlayamazdım. TED كرهت جسدي، وكرهت نفسي، كنت أمرض كثيرًا، عجزت عن التفكير، صرت كثيرة نسيان الأشياء.
    Deli fişek olmadığına çok seviniyorum. Öyle biriyle çalışmaktan nefret ederdim. Open Subtitles مسرورٌ جداً بأنّك لست متهوراً لأنّي أكره العمل مع شخص كذلك
    Tüm bu sorunlardan sonra, eğlencemizin çabuk bitmesinden nefret ederdim. Open Subtitles بعد كل هذا العناء ، أكره لمتعتنا أن تنتهي سريعاً
    Umarım hiç çocuğum olmaz, çünkü oğluma bunu anlatmaktan nefret ederdim. Open Subtitles أتمنى أن لا أرزق بطفل أبداُ لأنني سأكره أن أخبر أبني
    Ondan nefret ederdim ve birinin onu öldürmesine sevindim. Open Subtitles لقد كرهته وفيما إذا أحدهم ذهب وقتله، فأنا مسرورة
    Önceleri yaşamaktan nefret ederdim şimdiyse Phoebus'un ışığını selamlıyorum. Open Subtitles كرهت أيامي الآن أنا مرحب بضوء بهوبيس بهوبيس، ملك اليوم
    Ah, New York'tan nefret ederdim. O Park Avenue'deki kalabalık. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك
    Ah, New York'tan nefret ederdim. O Park Avenue'deki kalabalık. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك وكل تلك الزحمة في جادة بارك
    Ama işimden sana göre daha çok nefret ederdim... ve 30 yıl aynı işi yaptım. Open Subtitles ولكني كرهت عملي أكثر منك ولكني استمررت في العمل لأكثر من 30 عام
    Buz dilden hep nefret ederdim. Bazen de dudakları yağIı olurdu. Open Subtitles لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا.
    Büyürken, dinle ilgili her şeyden nefret ederdim. Open Subtitles كما تعلمين , عندما نشأت كرهت كل شيء عن الإيمان
    Kışlarından nefret ederdim. Eve kapanıp domuz gibi yemek yerdim. Open Subtitles كنت أكره الشتاء، كنت أبقى في الداخل وأتناول الطعام.
    Uyumaktan nefret ederdim. Open Subtitles كنت أكره الذهاب لنوم تعلمون، حين يكون الوقت متأخراً تريد النهوض ، تركض بالأرجاء ، تريد أن تجن
    - Evet, bilirdi. Ben daha küçük bir çocukken, Şeftaiden nefret ederdim ve annem bunu bilrdi. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت طفلاً صغيراً, كنت أكره الخوخ, وأمي كانت تعلم
    Ortalıkta bu iğrenç adamlar varken yalnız bir kız olmaktan nefret ederdim. Open Subtitles أكره أن أكون الفتاة العزباء وهما يلهوان هناك.
    Bunu Başkan'a açıklamak zorunda olan adam olmaktan nefret ederdim. Open Subtitles سأكره أن أكون الشخص الذي سيشرح هذاالأمرللرئيس,
    Ben öyle olmak istemiyorum. O hâlimden nefret ederdim. Open Subtitles إنّي آسفٌ، لا أودّ أن أكون ذلك الشخص، فلقد كرهته.
    Ben değilimPolisken de maaş çekimi almaktan nefret ederdim.Hala da ediyorum Open Subtitles ليس انا ، عندما كنت في العمل اكره صرف صك الراتب
    O lanet hafta sonlarindan korkardim, nefret ederdim. Open Subtitles لقد كنت أخاف من نهايات الأسبوع تلك... لقد كرهتها
    Tanrım, çocukken kitaplardan nefret ederdim. Yüksek sesle okumaktan. Open Subtitles ربّـاه، لقد كرهتُ الكتب في طفولتي، قرائتها بصوتِ مرتفع
    Benim olamadığım ailenin sahibi olduğu için ondan nefret ederdim. Open Subtitles كنت أكرهه لأنه حصل على العائلة التي لم احصل عليها أبدا
    Adamım, şu anda kafanın içinde olmaktan nefret ederdim. Evet, ben de şu an kafamın içinde olmak istemiyorum. Open Subtitles يا رجل، كنت لأكره أن أكون برأسك الآن - نعم، أنا أيضاً لا أريد أن أكون برأسي الآن -
    Tanrım, senden nefret ederdim. Open Subtitles رباه , لقد كرهتك
    Eğer seni seviyor olsaydım şu anda senden nefret ederdim. Open Subtitles إذا لم أكن أحبك فكنت سأكرهك الآن
    Ayrıca benimle aynı odada olmaktan hoşnut olmamanı da anlayabiliyorum çünkü senin yerinde ben olsam, ben de kendimden nefret ederdim. Open Subtitles وأتفهم حقيقة كونك لا تُريد التواجد في نفس الغرفة معي لإني لو كُنت مكانك ، لكرهت نفسي أيضاً
    Bir çizgi kardeşimi öldürse, ben de nefret ederdim. Open Subtitles لو قتلت شخصية كرتونية أخي، لكرهتني أيضاً
    Sosyal Hizmetler'den nefret ederdim. Open Subtitles كنت أمقت دار الخدمات الإجتماعية
    Genç kız olduğum zamanlarda bile genç kızlardan nefret ederdim. Open Subtitles لم أكن أحب المراهقات عندما كنت مراهقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more