"nefret ediyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرهتك
        
    • كرهته
        
    • كنت أكره
        
    • أكرهه
        
    • أكرهها
        
    • لقد كرهت
        
    • كرهتهم
        
    • كرهتُ
        
    • كَرهتُ
        
    • كرهتها
        
    • وكرهت
        
    • كرهت ما
        
    • كرهت هذا
        
    • كرهتكَ
        
    • كرهتُها
        
    " Erkek kardeşim, katlanmalıyım " şeklinde seviyordum ama aslında hareketlerinden nefret ediyordum. Open Subtitles لقد أحببتك بطريقةأنكأخي لذاأنامضطرة لكن في الأساس, لقد كرهتك
    Kendimi küçük görmeme sebep olduğu için ondan nefret ediyordum. Open Subtitles لقد كرهته لأنه جعلنى احتقر نفسى
    Tahmin edeceğiniz üzere, bu yüksek yoğunluktaki çekme anından nefret ediyordum. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة
    Harika bir yemek ve gerisini unuttum Ondan nefret ediyordum ben Open Subtitles كنا نتعشى، وفجأة لم أستطع تذكر لماذا أكرهه
    Beni o toplantılarda istemedikleri güne kadar nefret ediyordum elbette. Open Subtitles لقد كنت أكرهها إلى أن عرفت بأنهم لا يرغبون بحضوري فيها
    Bu kurumun bizden içimizi açmamızı istemesinden nefret ediyordum. Open Subtitles لقد كرهت إصرارهم على أن أكون منفتحًا وأعبر عما بداخلي
    Onlardan nefret ediyordum. Hepsinden nefret ediyordum. Open Subtitles كرهتهم كرهتم كلهم
    İşletme okullarından nefret ediyordum. Bu yüzden bıraktım. Open Subtitles لقد كرهتُ المدرسة التجارية، لذا تركتُها.
    Herkes senden nefret ederken suçsuz bulundun. Ben de senden nefret ediyordum. Open Subtitles لقد وجدناك برئياً عندما كرهك الجميع , لقد كرهتك
    Ama sanırım ne olduğunu bildiğimden nefret ediyordum! Open Subtitles لكنني أعتقد أنني كرهتك لأنني عرفتك على حقيقتك
    Ve evet başlarda senden nefret ediyordum. Open Subtitles و, نعم, كرهتك, لأنها قالت لي أن أفعل.
    Ondan nefret ediyordum ama onu öldürmeyi asla düşünmedim. Open Subtitles . لقد كرهته ، لكن لم أحاول مطلقاً قتله
    Beni aldattığı için iki yıldır ondan nefret ediyordum. Open Subtitles لقد كرهته لمدة سنتين لأنه قد خانني
    O yürüyüşten, o balkondan nefret ediyordum, o odadan nefret ediyordum, o evden nefret ediyordum. TED كنت أكره ذلك الممشى، تلك الشرفة، كنت أكره تلك الغرفة، وذلك البيت.
    Gerçekten ve gerçekten de Helvetica yazı tipinden nefret ediyordum. TED كنت أكره إلى درجة كبيرة الخط الطباعي هيلفيتيكا
    Ondan o kadar nefret ediyordum ki, ben yapsaydım ıskalamazdım. Open Subtitles إذا كُنت أكرهه لتلك الدرجة ، فلماذا قد أزعج نفسي بالسعى خلفه وعدم إصابة الهدف
    Elektronik yakıt enjeksiyonundan önce de karbüratörlerden nefret ediyordum şimdi de karbüratörlerden nefret ediyorum. Open Subtitles كرهت المازجات قبل وجود حقت الوقود الإلكترونيه و أنا أكرهها الآن أيضاً يا عم سكوت؟
    Evet, moda dünyasının iş kısmından nefret ediyordum ve psikoloji diplomam vardı, neden olmasın diye düşündüm? Open Subtitles أجل، لقد كرهت العمل في الموضة العالمية ،وكانت لدي درجاتي في علم النفس ثم فكرت، لم لا؟
    Onlardan nefret ediyordum. Open Subtitles لقد كرهتهم للغاية.
    - Hayır, ben sadece işinden nefret ediyordum. Open Subtitles كلا، لقد كرهتُ فقط ما كان يفعله، ليكسب قوته سيدتي...
    O işten nefret ediyordum. Open Subtitles كَرهتُ ذلك العمل.
    Altı yaşımdayken Noel için bir bebek almıştı ve ondan nefret ediyordum. Open Subtitles عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها
    İnsanların bana her göz dikişini, her kıkırdayışını, her beni işaret edişini, parmağı değil, ''beni'' işaret edişini hissediyordum. Bu yaptıklarından nefret ediyordum. TED كنت أشعر بكل نظرة، بكل همسة، كل إصبع يشير إلىّ، ليست الأيدي، بل حتى مجرد إشارة الإصبع، وكرهت ذلك.
    Çünkü kendim olmaktan nefret ediyordum. Open Subtitles لأني كرهت ما كان ملكي
    Küçük bir peynir dükkânım vardı ama işten nefret ediyordum. TED كنت أملك متجر جُبن صغير ولكني كرهت هذا العمل حقًا.
    Tamam, biraz nefret ediyordum. Open Subtitles حسناً لقد كرهتكَ قليلاً
    Bunun için ondan nefret ediyordum ve hala da ediyorum. Open Subtitles كرهتُها على ذلك، و ما زلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more