"nehir kıyısında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عند النهر
        
    • بجوار النهر
        
    • أسفل النهر
        
    • بجانب النهر
        
    • عند الجدول
        
    • على ضفاف النهر
        
    • على ضفاف نهر
        
    • قرب النهر
        
    • على شاطئ النهر
        
    • ضفة النهر
        
    Köprünün altında Nehir kıyısında... Tuzak olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟
    Alçak tepelerin hemen eteğinde bir Nehir kıyısında Open Subtitles عند النهر ...عند نهاية بعض التلال المنخفضة
    Fakat o gece Nehir kıyısında üzerinde seyahat edilecek bir şey olsaydı, dişçi için sırada beklemeyi yeğlerdim. Open Subtitles ولكن, لو كان مارأيته هناك بجوار النهر هو ما تقوم به من تمثيل, فانا اُفضل الذهاب الى طبيب الأسنان عن مشاهدتك
    Telaşlanma, Nehir kıyısında bir yerim Var, tam saklanacak yer. Open Subtitles لا تقلق، لدي مكان أسفل النهر إنه المخبأ المثالي
    Bubba bir karides teknesi kaptanı olacaktı ama onun yerine Vietnam'daki Nehir kıyısında öldü. Open Subtitles كان يريد أن يمتلك مركب لصيد الجمبرى بدلاً من ذلك، مات بجانب النهر فى فيتنام
    Nehir kıyısında oynuyorduk. Open Subtitles نلعب عند الجدول.
    Aniden bir bataklığa, Nehir kıyısında bir düzlüğe... sığ bir geçide, bir kumsala dönüşebilen bu evde. Open Subtitles ‫الذي يصبح فجأة مستنقع ‫حقل على ضفاف النهر ‫مكان عبور، شاطئ
    Bu işi kuzeyde duvarlarla kuşatılmış Nehir kıyısında bir şehirde buldu. Open Subtitles ،وعثر عليها في الشمال في مدينة محاطة بالأسوار على ضفاف نهر
    Nehir kıyısında leopar izi görmüş. Open Subtitles رأى آثار قوائم نمر عند النهر.
    Haziran ayında Nehir kıyısında yapılırdı. Open Subtitles كنا في يونيو عند النهر
    - Orada, Nehir kıyısında. - Hoşça kalın! Open Subtitles هناك عند النهر مع السلامة
    Nehir kıyısında bir ceset buldular. Open Subtitles لقد عثروا علي الجثة بجوار النهر.
    Bir gün Nehir kıyısında oynuyorduk. Open Subtitles في إحدى الأيام, كنا نلعب بجوار النهر
    Jack, bu kızı 30 yıl önce Nehir kıyısında siktin. Open Subtitles " جاك " لقد قمت بمضاجعة هذة الفتاة منذ 30 عاماً بجوار النهر
    Nehir kıyısında kurgulanmış olarak bulduk. Open Subtitles ما وجدناه أسفل النهر كان منظّم
    İskelemiz Nehir kıyısında. Open Subtitles مرسانا بعد نصف ميل أسفل النهر
    O hanzoyla Nehir kıyısında fingirdeştiniz. Open Subtitles تركتي ذلك الغبيّ يبهجك بجانب النهر.
    Bazı insanlar, Nehir kıyısında oturmak için doğar. Open Subtitles ..بعض الناس وُلدوا للعيش بجانب النهر
    Şimdi, Nehir kıyısında babanın sulara inişini, rezil bir şekilde itibarını kaybedişini izlediğin akşamı kafanda canlandır. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود بذكرياتك للماضي إلى الوقوف على ضفاف النهر تشاهد والدك ينزل في المياه وهو يلطخه العار وسمعته التي فقدت مصداقيتها
    karlı Nehir kıyısında d aşkım d ve ben neşeyle evlendiler d biz kısacık an için keçe olarak Open Subtitles على ضفاف نهر ثلجي ♫ حبي و أنا كانت ميديلي ويد ♫ كما شعرنا لحظة عابرة
    Fabrika için mükemmel yeri buldum. Yoldan uzak, Nehir kıyısında. Open Subtitles لقد وجدت المكان المثالي لبناء المصنع إنه بعيد، قرب النهر
    Tam burada, Cresap's Landing'de Nehir kıyısında Open Subtitles على شاطئ النهر على شاطئ النهر
    Nehir kıyısında bulunmuş. Bir kedim var. ve ona aşırı düşkünüm. Open Subtitles لقد وُجِدت على ضفة النهر هذه ورقة مستهلكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more