"nehirdeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في النهر
        
    Tepkilerinize bakarsak Nehirdeki son birkaç saniyeniz pek de rahat değilmiş. Open Subtitles بالنظر إلى تفاعلاتك , لابد أن لحظاتت في النهر كانت صعبة
    Dünyayı kendimizin varsaysak bile sadece Nehirdeki su damlalarıyız bizi niçin önemsesinler? Open Subtitles فنحن كنقطة ماء في النهر لماذا إذن لا تزال تهتم لهذا ؟ لأنهم لا يهتمون
    Nehirdeki pozisyonunu korumayı başardı. Tabii dişilerle çiftleşme hakkını da. Open Subtitles ،تبقى هيمنته على مجراه في النهر ويبقى معها حقوقه في التزاوج مع الإناث
    Onların bir ayakları kanoda ve diğeri de Nehirdeki botta. Open Subtitles أولئك الذين بقدم واحدة في الزورق والأخرى في القارب يسقطون في النهر
    - Ve çocuk Nehirdeki diğer adamla ne yapacaktı? Open Subtitles وكيف بشابٍ من المحميّة انتهى به المطاف عائماً في النهر معه ؟
    Eminim birkaç tane görmüşsündür. Seni Nehirdeki bir kuğuya benzetiyorum. Open Subtitles إنك تذكريني بالبجعة في النهر أتعلمين ذلك؟
    Nehirdeki tek balık Willa değil ki. Open Subtitles إنها ليست السمكة الوحيدة في النهر
    "Takıldık hayata, Nehirdeki dallar gibi Open Subtitles نقلع في هذه الحياة كشراع في النهر
    Nehirdeki çakıllar gibi dönüp duruyordur. Open Subtitles تسبح في الأوْرِدة كالحصى في النهر
    Balık tutmak istersen, Nehirdeki en şanslı tekne kuzenim Earl'ün... Open Subtitles صيد السمك؟ إبن عمي (إيرل) لديه مركب الأسعد حظاً في النهر
    Maureen'in herkesi böyle kullanması hoşuna gitmiyor biliyorum ama Trip onun o Nehirdeki kurtarma olayıyla ilgili dolabından habersizdi. Open Subtitles أعي أنك غاضب بسبب (مؤامرات (مورين ولكن (تريب) كان يجهل تماماً سلوكها الغريب في حادثة الإنقاذ في النهر
    Nehirdeki kadınla burada karşılaştım. Open Subtitles "وهناك إلتقيت بالمرأة التي في النهر.
    Ve Nehirdeki ahmağı. Open Subtitles والمهرج في النهر.
    - Nehirdeki yaratık nereden geldi? Open Subtitles -المخلوق الذي في النهر -من أين أتى؟
    Nehirdeki kadınım. Open Subtitles فتاتي في النهر
    Nehirdeki kadınım. Open Subtitles فتاتي في النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more