Yanıcı bir maddeydi ve güvenlik için boru hattıyla göllere ve nehirlere sevkettik. | Open Subtitles | كانت قابلة للإشتعال ، لذا قُمنا بضخها في الأنهار والبحيرات كضمان للأمان فقط |
Yağmur yağar, nehirlere doğru akar ve sel meydana gelir. | TED | حينها هطلت الأمطار, وامتلأت الأنهار, وهكذا حدث الفيضان. |
nehirlere akıyor ve planktonları besliyor. kıyısal sulardaki mikroskopik bitki hücreleri. | TED | يجري أسفل الأنهار ويغذي عوالق الكائنات الحية والخلايا النباتية المجهرية الصغيرة في الماء الساحلي |
Küçük dereler azgın nehirlere dönüşür ve ağaçlar domino taşı gibi düşer. | Open Subtitles | تنفجر الجداول الصغيرة إلى أنهار هائجة، وتتساقط الأشجار كحجارة الدومينو |
Dağları denizlere çevireceğiz, gökleri nehirlere, fiyortları çöllere. | Open Subtitles | إننا سوف نحول الجبال إلى بحر و السماوات إلى أنهار و الممرات المائية إلى صحاري - هيا! |
Sürekli plajlara, havuzlara, göllere,nehirlere gidiyoruz. | Open Subtitles | نذهب بإستمرار إلى الشواطئ، أحواض السباحة، البحيرات، الأنهار |
Zamanla bizden korkacaklar ve nehirlere attığımız Ke'yi kullanarak bize karşı silahlar yapacaklar. | Open Subtitles | بمرور الوقت سيخافوننا ويستعملوا الكي المبعوث من خلال الأنهار لتصنيع اسلحة ضدنا |
Yumurtalardan yeni bebek alabalıklar üretip, nehirlere salıyoruz işte. | Open Subtitles | كما تعلم، نربّي الأسماك الفاقسة من البيض ثم نطلقها في .الأنهار |
Şu nehirlere, göllere ve okyanuslara bakın. | Open Subtitles | هل ترى كل هذه الأنهار والبحيرات والمحيطات؟ |
Pasifik Okyanusu'ndaki yarım milyardan fazla somon balığı 3,000 millik yolculuklarına başlar ve yumurtlamak için doğduğu nehirlere geri döner. | Open Subtitles | ما يزيد عن نصف بليون سلمون في المحيط الهاديء يبدأون رحلة 3000 ميل عائدين ليضعو البيض في الأنهار التي وُلدو فيها |
Somon balıklarının donmuş dorukların altındaki nehirlere gelmelerine daha aylar varken bile tüm kışı burada uyuyarak geçiren bir tür somonları dört gözle bekliyor. | Open Subtitles | رغم أنه سيمرّ شهر قبل أن يدخل السلمون الأنهار تحت هذه القمم المجمّدة فإن نوعاً واحداً قضى الشتاء في سبات بالأعلى هنا |
Bir zamanlar doğdukları nehirlere yumurtalarını bırakmak için. | Open Subtitles | ليضعو بيضهم في نفس الأنهار التي فقسو فيها |
Milyonlarca yıl boyunca, hayvanlar okyanus ve nehirlere hapsolmuştu. | Open Subtitles | لملايين السنين، وقد اقتصرت الحيوانات على الأنهار والمحيطات. |
Kehanet gücünün, evinin etrafındaki nehirlere ve göllere her gün girmesinden kaynaklandığı söylenir. | Open Subtitles | إنه مكتوب لها صلاحيات النبوية تأتي من الإستحمام يوميا في الأنهار والبحيرات من جميع أنحاء منزلها |
Bunlardan nehirlere ve su kaynaklarına sızıntılar oluyor. | Open Subtitles | ثم تُضَخ إلى حفر الفضلات الضخمة التي ترشح إلى الأنهار والجداول وتُضخ غير مصفّاة إلى الحقول |
Ağaçların aşağıya düşen tüm dalları ve yaprakları nemli bir bölge oluşturur ve aylarca suyun altından nehirlere gider. Kaynağımız ve nehirlerimiz devam eder. | TED | جميع فروع الشجر، أوراق الشجر التي تسقط كلها تقوم بإنشاء منطقة رطبة و تستغرق شهور وشهور تحت الماء، حتى تصل إلى الأنهار و تحافظ على مصدرنا ، و تحافظ على انهارنا. |
Bunu öğrendiğimizde bizimki de değişti. Bali'deki plastik torbaların çoğunun önce kanalizasyonlara, sonra nehirlere, sonra da okyanusa döküldüğünü öğrendik. | TED | اذ انه غير نظرتنا أيضاً، حين علمنا عن حقيقة الأمر. عندما علمنا ان معظم الأكياس البلاستيكية في بالي ينتهي بها المطاف في المجاري ومن ثم في الأنهار واخيراً في المحيط. |
Bugün milyonlarca ton sera gazını havaya salıyoruz. Plastikleri, suni gübreleri, endüstriyel atıkları nehirlere ve okyanuslara döküyoruz ve karbondioksit emen ormanları kesiyoruz. | TED | واليوم، نفجرُ ملايين الأطنان من غازات الاحتباس الحراري إلى الهواء، ونلقي المواد البلاستيكية والأسمدة، ومخلفات الصناعة في الأنهار والمحيطات، ونقطع أشجار الغابات التي تمتص ثاني أكسيد الكربون. |
Mütevazı dereler büyüyerek, güçlü nehirlere dönüşür. | Open Subtitles | تكبر من جداول هزيلة إلي أنهار ضخمة. |
Acı duymaz nehirlere inmemle birlikte, feribotçu adamın rehberliğine ihtiyacım kalmadı... | Open Subtitles | وأنا أخوض في أنهار لا يمكن عبورها لم أعد أشعر بأن أصحاب القوارب يرشدونني (آرثر ريبمبود) |