"nehrine" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهر
        
    • بنهر
        
    Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Sana yakutlar ve Kalküta'da Ganj nehrine bakan bir villa satın almalı. Open Subtitles عليه أن يشتري لكي الجواهر و قصر في كلكتا على نهر الجانج
    O zamanların meşhur kütüphanesi Beyt-ül Hikmetin kitapları Fırat nehrine atılmıştı ve Fırat nehri mürekkep renginde akmıştı. TED كل الكتب الموجودة في مكتبة دار الحكمة أشهر مكتبة في عصرها ، حيث رميت في نهر دجلة حتى تغير لون النهر الى لون الحبر
    Kitaplar ve çözelti Fırat nehrine atılıyor. TED لذا فقد تم رمي الكتب .. وذلك الحل الكيميائي الى نهر دجلة
    Kaçışımız Seine nehrine gidecek şekilde ayarlandı. Open Subtitles هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين
    Midemiz bomboş, Royal nehrine doğru yola koyulduk. Open Subtitles بأصوات معداتنا الخاوية. أكملنا طريقنا إلى نهر رويال
    Onu alıp Chicago nehrine atacağım, böylece bir daha kimseye zarar veremeyecek. Open Subtitles أريد أن أأخذه وألقيه في نهر شيكاغو حتى لا يؤذي أي شخص مرة أخرى
    Yol üzerindeyken silahımı Royal nehrine fırlattım. Open Subtitles و فى الطريق توقفت و ألقيت مسدسى فى نهر رويال
    Üç tane Mini doğuya, LA nehrine doğru ilerliyor. Open Subtitles لدينا ثلاثة سيارات في مجرى المطر تتَوَجّه شرقاً نحو نهر لوس أنجليس.
    İlk görüşte aşık oldu ve aşk nehrine yuvarlandı. Open Subtitles لقد كان حبا من أول نظرة وسقطت في نهر الحب
    Toksinlerin Nijer nehrine bulaştığına dair bilgiler var. Open Subtitles ولكن لدي أسباب جيدة للإعتقاد بأن السموم وصلت إلى نهر النيجر
    ve Arapsaçı nehrine giden yolu göstermeye karar vermişler, oradan da Daire Denizine giden bir sandala binebilirsiniz. Open Subtitles وإتجاهات إلى نهر الزمجرة بحيث يمكن اللحاق بالعبّارة عائداً لبحر الدائرة
    Oluklardan akan sular Han halkının Çin medeniyetinin anası adını verdiği platonun ana nehrine bereketli sarı toprağı taşımaya başlamış. Open Subtitles الجداول التي تصرّف المجاري حمل التربة الصفراء الخصبة إلى نهر الهضبة الرئيسي، معروف ان شعب الهان أمّ الحضارة الصينية.
    Ortağı, cesedini Miami nehrine atarken tutuklandı. Open Subtitles تم للتو القبض على شريكه .وهو يحاول التخلص من جثته في نهر ميامي
    Volga köprüsünden büyük Merya nehrine düştük. Open Subtitles سقطنا من فوق الجسر إلى الفولغا نهر الـ ميرجانز العظيم
    Sidik nehrine çıkan idrar yoluna iyice girip hayatında ne tür hatalarının olduğunu görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles انا لا أطيق الانتظار بأن أدخل داخل أعماق المجاري البولية في نهر البول و أرى أي نوع منالأخطاءعملتموهافيحياتكمأنتم.
    Doktor beni 1814'e Thames nehrine buzda kaymaya götürdü, ...muhteşem buz festivallerinin sonuncusuydu. Open Subtitles لقد أخذني الدكتور لأتزلج في نهر التايمز في 1814
    eğlence burada, Eiffel kulesinde yürüyüşe çıkmış sanki bir deli kadın atlamış Seine nehrine, ve demiş ki Open Subtitles هناك الفرح، وبرج ايفل يذهب للنزهة مثل امرأة مجنونة كانت يقفز فوق نهر السين، ثم تقول:
    Demek buradan Tiber nehrine kadar yürüdü ve bir süre orada durup Castel Sant'Angelo'yu resmetti. Open Subtitles إذاً من هنا هو سار إلى نهر التايبر وعندها توقف لوهلة ليرسم قلعة القديس أنجيلو
    Güneyde Sina yarımadasından Süveyş Kanalına, doğuda Batı Şeria'dan Ürdün nehrine, kuzeyde Suriye'ye kadar olan bölgeyi temizledi. Open Subtitles تقدمو جنوباً عبوراً بسيناء إلى قناة السويس الى الشرق عبوراً بالضفة الغربية الى نهر الاردن وشمالاً الى سوريا
    Köprüye doğru gidelim ve güneye Khalkin nehrine giderek sınırı geçelim. Open Subtitles سوف نعبر الجسر ومن ثم نذهب الى الجنوب مرورا بنهر كهالكين وعندها سوف نعبر الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more