"neil'" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيل
        
    • ونيل
        
    Neil Gershenfeld: Bu harika. Dün gece prova yaparken, filleri izleyerek eğlendi. TED نيل: هذا رائع. عندما كنا نتمرن الليلة الماضية، كان مستمتع برؤية الفيلة.
    Neil Armstrong'tan daha iyi. Pete Conrad'tan çok daha iyi. Open Subtitles أفضل من نيل أرمسترونج و أفضل كثيرا من بيت كونراد
    Waingro, Neil'in çetesindenmiş, ama sonra para aklayan biriyle çalışmaya başlamış. "Van Zant" Open Subtitles وينجرو كان من عصابة نيل.. ثم ذهب للعمل لصالح غاسل أموال فان زانت
    Neil birinin daha peşine düşecekse, o da Waingro olacaktır. Open Subtitles لو أن نيل يسعى للنيل من أحد آخر سيكون وينجرو
    Neil ve ben o zaman Riviera'ya yıllık gezilerimizi yapabilir miyiz ki? Open Subtitles لا اعلم ثم انا ونيل لن نكون قادرين لنقوم برحلتنا السنويه لرفيرا
    Neil birinin daha peşine düşecekse, o da Waingro olacaktır. Open Subtitles لو أن نيل يسعى للنيل من أحد آخر سيكون وينجرو
    Birkaç saat önce astronot Neil Armstrong aya ayak basan ilk astronot oldu. Open Subtitles سيرتدون رواد الفضاء بذتهم الفضائيه بعد بضعه ساعات نيل ارمستروغ سيخطو خطواته الاولي
    Aklında bulunsun, evimin kapısı sana her zaman açık, Neil olmazsa bile gelebilirsin. Open Subtitles حسنا أن تعلم أنك دائم مرحب بك للقدوم للمنزل حتى بدون وجود نيل.
    Belki de Eric, Neil'in arkadaşıyla çok vakit geçirdiğim içindir. Open Subtitles ربما لأنني أقضي الكثير من الوقت مع أريك صديق نيل
    Yapma, Neil... adam gibi adam olman... bir kalbin olamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles هيّا يا نيل ليس لأنك رجل فهذا يعني أنك لا تملك قلباً
    Hayır,hayır,Pete ve Fred değil. Daha çok Neil ve Bob gibi. Open Subtitles لا ,لا إنهما بيت و فريد إنهما يشبهان نيل و بوب
    Hem süper hikayeler anlatan Neil da bizi burada kahrediyor. Open Subtitles و مستظرف بارع مثل نيل يعتبر مضيعة للوقت بالنسبة لنا
    Neil'in idrarıyla kafa olmuş bir şekilde, ışıltılı Londra'ya doğru gidiyorduk. Open Subtitles إذا وبرائحة بول نيل التي أسكرتنا, توجهنا إلى أضواء لندن الساطعة
    Onu tanıdıktan sonra bile, onunla sevişmek isteyen bir kız ki bu da, benim, Jay ve Neil'la vakit geçireceğim anlamına geliyordu. Open Subtitles ,فتاة لازالت تريد أن تمارس الجنس معه حتى بعد معرفتها به مما يعني أني سأقضي وقت ذو قيمة مع جاي و نيل
    Neil, kocaman bir bok çıkardıktan sonra gerçekten de iyi hissediyordu. Open Subtitles ,أحس نيل بالحياة بشكل أفضل بلا ريب بعد تفريغه للغائط الضخم
    Neil, kendini bayağı bayağı evinde hissederken, Jay de, cinsel organıyla köpeği arasına biraz mesafe koymak için bir plan yapmıştı. Open Subtitles ,بما أن نيل وجد نفسه في البيت بشكل جيد ,جاء جاي بخطة ما ليضع بعض المسافة بين أعضاءه الجنسية و الكلب
    Franny'yi geri almana ragmen Neil ile hala evlenecek misin? Open Subtitles هل لا تزالى ستتزوجى من نيل حتى بعد عودة فرانى؟
    Neil Gross'un bu hizmet için neden sizi seçtiğini hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتي بسبب اختيار نيل غروس لهذه الشركه ليكونون مسؤولين عن اعماله؟
    Bana göre, Neil Selinger üçüncü perdede merdiveni çıkmanın simgesi. TED ان نيل سيلنجر بالنسبة لي تجسيد لصعود المنحني في اعتناقه التيار الثالث
    Neil Gershenfeld: Teşekkürler, Peter. Peter Gabriel: Ben teşekkür ederim. TED نيل جرشنفلد: شكرا لك، بيتر. بيتر: شكرا لكم.
    Burada Frank Gehry Jean Nouvel, Shigeru Ban ve Neil Denari gibi mimarların tasarladığı binaları görebileceğiniz bir yer var. TED هناك نقطة يمكنكم الوقوف هنا ورؤية بناء فرانك جيري، جان نوفيل وشيجيرو بان ونيل ديناري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more