"neler yaptığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما فعله
        
    • ما فعلته
        
    • ماذا فعل
        
    • ما يفعله
        
    • ما فعلت
        
    • ماذا فعلتي
        
    • بما فعلت
        
    • ما الذي يفعله
        
    • ما الذي فعله
        
    • ما فعل
        
    • ما فعلتيه
        
    • بما فعلته
        
    • ما يفعل بها من
        
    • علم بما يفعله
        
    • لا تعلمين ما الذي فعلته
        
    ... ...Onun insanlara neler yaptığını ve deli olduğunu unuttun mu? Open Subtitles هل نسيت ما فعله للناس ؟ هل نسيت أنه مجنون ؟
    Böyle bir projeyle herkesin neler yaptığını görmek ilginç olurdu. TED أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام أن نرى ما فعله كل واحد مع مشروع مثل هذا.
    Mara'nın peşinden buraya geldiğimde o insanlara neler yaptığını gördüm. Open Subtitles عندما كنت اتعقب مارا هنا رأيت ما فعلته لهؤلاء الناس
    Etrafta soruşturdum, Jack bu yerin size neler yaptığını duydum. Open Subtitles أنا سألت يا جاك وسمعت ماذا فعل هذا المكان بك
    Babama kızgın değildim, annemle onun yatak odasında neler yaptığını öğrendiğimde bile ona kızmadım. Open Subtitles حتى عندما كبرت بما يكفى لأعلم ما يفعله مع أمى فى غرفة النوم
    Çok kötü şeyler yaşadığını biliyorum ancak buradayken daha başka neler yaptığını öğrenmeliyiz. Open Subtitles أعلم أنّكِ كنتِ هناك، لكنّ عليّنا أن نعرف ما فعلت أيضاً غير ذلك
    Çünkü Moğolların insanlarımıza neler yaptığını gördüm, gizlice söylenen şarkıları duydum. Open Subtitles لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر
    Herkes o çocuğa neler yaptığını konuşuyor. Open Subtitles الامر منتشر فى المدينة كلها ما فعله بهذا الولد
    Martha Clarendon'a Peter Godsoe'a neler yaptığını gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت ما فعله ب مارثا كلاريندون بيتر جوسوي
    O hayvanın karısına neler yaptığını gördün mü? Open Subtitles ما فعله هذا الحيوان بزوجته لقد حصل على ما يستحق
    O çocuklar babalarının onlara neler yaptığını... düşündükçe... Open Subtitles لا تريد أن تكون الطفل الذى يفكر بشأن ما فعله أبوه له
    Ben buradayken, benim için neler yaptığını unutmadım. Open Subtitles ولا أنسى ما فعلته لي من أمور حسنة حين كنت هنا
    O zaman bu zamana kadar neler yaptığını, bana neden göstermiyorsun? Open Subtitles حسنٌ إذاً، لمَ لا ترّيني ما فعلته حتى الآن؟
    Ülkesi için neler yaptığını? Open Subtitles ما فعلته لهذا البلد ألا يعني هذا شيء لك؟
    Stens, bu heriflerin bizimkilere neler yaptığını duydun mu? Open Subtitles عرفت ماذا فعل أولئك الأوغاد بهيلينوسكي وبراون؟
    Bu kaset size onun oyundan sonra... neler yaptığını gösterecek. Open Subtitles هذا الشريط سيُريكم ماذا فعل ....... بعد أن غادر المباراة
    Aslında, şu an kimin neler yaptığını öğrenmek çok ilginç. Open Subtitles في الواقع، لمثير للاهتمام معرفة ما يفعله الناس.
    Patronumun kendisine yalan söyleyenlere neler yaptığını gördüm. Open Subtitles رأيت ما يفعله رب عملي بشأن الأشخاص عندما يكذبون عليه
    Savaşta neler yaptığını biliyorum, ve sen ölmeden önce bildiğimi bilmeni istedim. Open Subtitles أعلم ما فعلت أثناء الحرب و قبل أن تموت, أريدك أن تعرف أنني اعرف
    Ve bunu da, böylece dünya Çin için neler yaptığını bilecek. Open Subtitles وهذا حتى يعلم العالم ماذا فعلتي من أجل الصين
    Çünkü onun polislere gidip Juliet'in bana neler yaptığını anlatacağını biliyor. Open Subtitles لأنه يعلم أنها ستذهب إلى الشرطة وستخبرهم بما فعلت جولييت بي
    Bana neler yaptığını arkadaşlarının kim olduğunu ve kimlerin onu ziyaret ettiğini sordular. Open Subtitles سألوني ما الذي يفعله ومن هم أصدقائه ومن الذي يزوره
    neler yaptığını bilmene rağmen gitmesine izin verdin ve o da karısını öldürdü. Open Subtitles ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه
    Onu buraya getirip, dün akşam neler yaptığını sorabiliriz. Open Subtitles يُمكن أن ندعوه ونسأله ما فعل الليلة الماضية.
    Bu çocuklar için neler yaptığını fark etmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أني لم الاحظ ما فعلتيه للاطفال طوال هذه الفترة
    Eğer ölseydin, onun için neler yaptığını ona anlatırdım. Open Subtitles ولو كنت قتلت، كنت سأخبرها بما فعلته من أجلها.
    Bir tane de virüs gönderdim, böylece monitöründe neler yaptığını görebileceğiz. Open Subtitles أرسلت إليه برنامج طروادة للباب الخلفي حتى يتسنى لنا رؤية ما يفعل بها من على شاشته
    En azından rakibimizin fabrikada neler yaptığını ve Maple halkını nasıl manipüle ettiğini söyleyebilir. Open Subtitles كحد أدنى ستكون على علم بما يفعله ندنا في المصنع، وكيف يتلاعب بأهل (ميبول)
    Ne yaptığımı bilmiyorsun, tıpkı akşamları senin neler yaptığını bilmediğim gibi. Open Subtitles أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more