"nemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرطوبة
        
    • رطوبة
        
    • الرطوبه
        
    Ve tabi ki yiyeceklerde ki nemi almak içinde kullanıIır. Open Subtitles عدا عن ذكر ضغط الرطوبة من كل أنواع مكونات الأطعمة
    - Pekâlâ, çöl havasının düşük nemi... - ...kumaşı çok çabuk kurutuyor. Open Subtitles حسنا، إنخفاض مستوى الرطوبة في هواء الصحراء يجف النسيج بسرعة لا تصدق
    Toprak duvarlar, nemi doğal olarak dengeleyerek binanın içindeki yüksek donanımlı aygıtları koruyor. TED تبقي الأعمدة الترابية الأدوات المتطورة في أمان عن طريق تنظيم الرطوبة طبيعياً
    Bunun nedeni ise buz aslında atmosferden nemi emiyor. TED والسبب وراء الجفاف هو أن الجليد يسحب الرطوبة من الجو
    Giydiği gümüş mont, vücudundaki nemi tutarak yağı Adiposire dönüştürmüş. Open Subtitles رطوبة الجثة بقيت بسبب سترتها الفضية ما سبب تحول الدهون إلى شمع شحمي
    nemi alarak okyanusu katediyor. TED تحمل هذه الريح الرطوبة حين تمر فوق المحيط.
    Bu bitkinin adı Weltwitschia, ve sadece denizden gelen sisten nemi çekmek için eşsiz bir şekilde adapte olduğu Namibia ve Angola kıyılarında yaşıyor. TED هذا النبات يُسمى فولتشيا و يعيش فقط في مناطق في ناميبيا الساحلية و أنغولا حيث يتكيف بشكلٍ فريد لتجمع الرطوبة القادمة من ضباب البحر
    İlk bahar yağmurlarının nemi sadece. Open Subtitles إنها فقط الرطوبة المصاحبة لأول أمطار الربيع
    Hava iki veya üç derece soğudu. nemi koklayabiliyorum. Open Subtitles لقد هبطت درجات الحرارة درجة أو إثنتين بإمكانى شم الرطوبة
    Eğer biraz nemi olursa ve yalnız kalırsa, saklanmaya başlayacak... Open Subtitles إذا توافرت الرطوبة وتركت لوحدها ستبدأ بالتكاثر والنمو
    nemi artırıp, saçlarının patlamasını izleyebiliriz. Harika olur. Open Subtitles بإمكاننا أن نرفع نسبة الرطوبة و نشاهد شعرك و هو ينفجر فسيكون ذلك مدهشا
    Şimdi ise nemi muhafaza etmelerine yardımcı olacaktı. Open Subtitles والأن سوف تساعدها في المحافظة على الرطوبة
    Sıcak rüzgarlar, yüzey toprağındaki tüm nemi emer. Open Subtitles الرياح الساخنة تمتص كل الرطوبة من سطح الأرض.
    ayrıca nemi de kontrol ediyor böylece bakteri ve mantar oluşmuyor. Open Subtitles بل السيطرة على الرطوبة بحيث لا تنمو البكتريا
    Eğer işe yararsa, 300 adımlık alandaki bütün nemi yoğunlaştıracak ve volkanı kızdıracak gayzer gibi. Open Subtitles إذا نجح الأمر،الوحدة ستكثّف كلّ الرطوبة في نصف قطر 300 قدم سيخرج بخاراهـ فوق من خلال البركان كـ سخّان.
    Ormanlar yaşam için gerekli nemi sağlar. Open Subtitles فالغابات توفر الرطوبة اللازمة لكل أشكال الحياة
    Çevresinden nemi çekip, bunu kristalle değiştirir. Open Subtitles حيث يسحب الرطوبة من البيئة المحيطة. ويستبدله بالبللورات.
    Çünkü vücudun nemi içlerinin yanmasını engelliyormuş. Open Subtitles سمعت بان الرطوبة في اجسامهن تمنع احتراقهن من الداخل
    Kaktüsü kaplayan bu tüysü likenler hayadaki nemi hapsediyor. Open Subtitles إنَّهامُغطاةبحزازٍفرائي، والتي تحجز أي رطوبة من الجو
    Bu alet aşırı yağmur yağdırıp nemi yükseltmemi sağlayacak. Open Subtitles الالة ستخلق رطوبة كافية لتسبب هطولا زائدا.
    Semenderlerin nemi koruma ihtiyaçları, açık alana nadiren çıktıkları, ve avlarını yaprak yığınları altında sürünerek buldukları anlamına gelir. Open Subtitles أن إحتياج الـسلامنـدر لبقاء الرطوبه هذا يعنى أن الخروج إلى الأماكن المفتوحه يكون نادراً لكن من يبحث عن الفريسه بين فضلات أوراق الشجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more