"nemlendirici" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرطب
        
    • المرطب
        
    • مرطّب
        
    • الترطيب
        
    • ترطيب
        
    • مرطبات
        
    • ترطبي
        
    • مُلمع
        
    • منقي رطوبة مسروق
        
    • مُنقي الرطوبة
        
    • المرطبات
        
    • المرطّب
        
    Ve bunun sebebi Alex ile Max'ın nemlendirici kremi mi? Open Subtitles وهذا كلّهُ كان نتيجةً لبخاخِ مرطب الشعر من أليكس وماكس؟
    16 onsluk CVS nemlendirici, 13'ten 17 dolara çıkardı. TED وسعر قطعة تزن 16 أوقية جرة من مرطب جلد سي في إس ستكون من 13 إلي 17 دولاراً.
    - Bu sefer ne var? Tuvalete yeni nemlendirici kutusu koymuşlar ama krem çok yağlı. Open Subtitles مرطب اليدين قي حمام الرجال كان زيتيا جدا لذا قمت بإعاده غسل يدي
    nemlendirici aygıtı da çalıştırdı, böylece izler buharlaştı. Open Subtitles اعتقد انه كان يدير المرطب اللعنة لسكب يطبع.
    Bu sabah sizden merhem istedim ama bana nemlendirici vermişsiniz. Open Subtitles سَألتُ عن بلسم هذا الصباحِ لَكنَّك أعطيتَني مرطّب
    Bir çift nemlendirici eldiven hariç. Open Subtitles ماعدا زوج من قفازات الترطيب
    Çok güzel elleriniz var. nemlendirici mi kullanıyorsunuz? Open Subtitles يا رجل انت لديك ايدي رائعه هل تستخدم كريم ترطيب ؟
    Bu sabah yeteri kadar nemlendirici kullanmadım sanırım. Open Subtitles أظن بأن لم أضع مرطبات كافيه هذا الصباح لقد كنت مستلقي
    sonra nemlendirici, sonra kırışık giderici, son olarak mnemlendirici koruyucu losyon. Open Subtitles بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه
    Kutularda kırışık önleyici krem, rimel, nemlendirici ruj... banyo köpüğü, çabuk kuruyan oje, hazır ağda... Open Subtitles كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف
    Otur! Herkesin görebileceği gibi karma bir cildi var. Bende de erkekler için çok etkili bir yağsız nemlendirici var. Open Subtitles انا عندى مرطب للرجال خالى من الزيت فعال جدا و الذى سيعيد التوازن لجلد جيم بطريقة رائعة
    Kahretsin, yüzüm çok kuru. Buralarda nemlendirici var mı? Open Subtitles اللعنة، وجهي جاف جدا هل لديك أي مرطب هنا؟
    Hayır, yapı işleri mağazasından genç bir çocuk çağırdım. nemlendirici çekmecesindeki acil durum parasını kullandım. Open Subtitles كلا، وظفتُ شاباً من متجر الخردوات بواسطة مال الطوارئ الذي تبقيه في درج مرطب البشرة.
    Sonra, nemlendirici, yaşlanmayı geciktiren gözaltı kremi... ve son olarak da koruyucu yüz kremini sürüyorum. Open Subtitles بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين
    Belki de kötümserlik, hergün kullanmamız gereken nemlendirici krem gibidir. Open Subtitles ربما علينا أن نطبّق التشاؤم يومياً مثل المرطب
    İşte ellerine sürdüğü nemlendirici ile 30'larına dönmeye çalışan biri. Open Subtitles هذه صديقة لي في الأربعين من عمرها، تحاول أن تستخدم المرطب ليعود بها إلى الثلاثينات
    Badem yağlı nemlendirici kolonya ve tütün kokuyor. Open Subtitles رائحته مرطّب بزيت اللوز كولونيا المستكة و التبغ
    Bir yerlerde o ruhsuz suratına süreceğin nemlendirici veya göz farı falan vardır. Open Subtitles حتمًا ثمّة مرطّب أو مستحضر تجميل للجفون بمكان ما يحتاج لانتقادك.
    Shea Butter* nemlendirici banyo. Open Subtitles زبدة الشيا حمام الترطيب.
    Hey, gerçek erkekler de nemlendirici kullanır, biliyor musun. Open Subtitles بلى ، فالرجال الحقيقيون يمكنهم ترطيب بشراتهم أيضاً
    - Sadece krem, nemlendirici ve sabun var. Open Subtitles فقط كريمات، و صابون، و مرطبات.
    Arkamı kollayacaksın, ayak masajı yapacaksın ve duştan sonra kalçama nemlendirici süreceksin. Open Subtitles تطقطقي ظهري و تعطيني مساج للقدمين وبعد الحمام ترطبي مؤخرتي
    Sarışının göz nemlendirici kullandığını gördüm. Open Subtitles رأيت تلك الشقراء تستخدم مُلمع العين.
    Affedersiniz kadinlar için nemlendirici losyonunu nerede bulabilecegimi söyler misiniz? Open Subtitles معذرة، هلا أخبرتني أين أجد المرطبات النسائية؟
    Daha çok nemlendirici ruj hakkında düşündüm hiç ruj kullanmamıştım... Open Subtitles في الغالب ما فكّرتُ به هو أحمر الشفاه المرطّب بالرغم من انني لم اضعه على شفاهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more