"nerede bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف أين
        
    • لا أعلم أين
        
    • لا أعرف مكان
        
    • لا اعرف اين
        
    • لا أعلم مكان
        
    • أجهل أين
        
    • أجهل مكان
        
    • لا اعلم اين
        
    • لا اعرف مكان
        
    • أعرف أين هي
        
    • لا أعرف مكانه
        
    • أعرف أين هى
        
    • أعلم أين هو
        
    • أعلم أين هي
        
    • أعرف مكانها
        
    Stuart dayı nerede, bilmiyorum. Çıkmalıyız. Open Subtitles أنا لا أعرف أين العم ستيوارت، لكننا يجب يخرج.
    Direksiyon dersine gideceğini söyledi. nerede bilmiyorum. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة لدرس القيادة لا أعرف أين
    Kalbi nerede bilmiyorum. Bir kalbi var mı onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم أين يوجد قلبه لا أعلم إذا كان يملك قلبا
    Gece onu evine götürdük. Şimdi nerede bilmiyorum. Open Subtitles لقد أخذناها للمنزل في الليلة الماضية و لا أعلم أين هي الآن
    Umarım uzun sürmez, çünkü ana depo nerede bilmiyorum bizi de buralara kadar sürükledilerse-- Open Subtitles من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة
    Herkes nerede bilmiyorum, fakat bu gemi terkedilmiş değil. Open Subtitles لا اعرف اين الجميع و لكن السفينه ليست مهجوره
    -Düğme nerede bilmiyorum ki. Open Subtitles لا أعلم مكان الإضاءه
    Umarım uzun sürmez, çünkü ana depo nerede bilmiyorum bizi de buralara kadar sürükledilerse- Open Subtitles يُستحسن ألاّ يتأخر لأنّني لا أعرف أين المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة..
    -Şu adam nerede bilmiyorum. - Hey, işte orda o, bak. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو - هاي إنه هناك أنظر -
    nerede bilmiyorum ama galiba adam onun sırdaşıymış. Open Subtitles لا أعرف أين هو، لكن أعتقد أنه كان صديقها السري.
    Takip cihazı benim elimde. Ama o nerede bilmiyorum. Open Subtitles لدي جهاز التعقب في يدي أنا فقط، لا أعرف أين هي
    Bu konuşmayı yüz yüze yapmalıyız, ama nerede bilmiyorum. Open Subtitles علينا تبادل هذا الحديث وجهاً لوجه لكني لا أعرف أين
    Zaten söyledim sana, onun mağarası nerede bilmiyorum! Open Subtitles لقد أخبرتك بـ الفعل ، أنني لا أعلم أين مخبئه
    Ayrıca, ilgileneceğin evraklar nerede bilmiyorum ama eğer bulursan, bizim için ilgilenirsin değil mi? Open Subtitles ثانياً لا أعلم أين مكان الأعمال الورقية ولكن عندما تجدها
    Kylee, aklın nerede bilmiyorum ama kort 11 de olmadığı kesin. Open Subtitles كايلي , لا أعلم أين ذهنك ولكنه ليس على الملعب رقم 11
    Annesinin nerede bilmiyorum ama babası Grandville'e taşındı. Open Subtitles لا أعرف مكان أمها ولكن أباها أنتقل إلى غراندفيل
    Doğrusu bu gece nerede bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اين هو في الحقيقة هذه الليله
    Niklas'ın nerede olduğunu bilmiyorum. Gerçekten. nerede bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم مكان (نيكلاس) هذه حقيقة, أنا لا أعلم.
    Abingdon'ın dışında bir yerde ancak nerede bilmiyorum. Open Subtitles إنه في مكان ما خارج "أبيندون", لكني أجهل أين.
    - Diğeri nerede bilmiyorum. - Bunu daha önce niye söylemedin? Open Subtitles أجهل مكان الأخرى - لما لم تطلعنا على هذا من قبل -
    Hal nerede bilmiyorum ve Ben'i bir daha göreceğimi düşünmüyorum. Open Subtitles انا لا اعلم اين هال ولا اظنني سأرى بين مجددا
    Reid yanımda, ama diğerleri nerede bilmiyorum. - Garcia... Open Subtitles انا هنا مع ريد ولكنني لا اعرف مكان وجود اي احد اخر
    - Bu sabah, ama şimdi nerede bilmiyorum. Open Subtitles صباح اليوم لكنني لا أعرف مكانه الآن
    Hayır, bayım, nerede bilmiyorum. Open Subtitles لا يا سيدى, لا أعرف أين هى
    O nerede bilmiyorum, arayacağım. Open Subtitles لا أعلم أين هو سأنظر في الأمر وأتصل به
    Biraz daha mermi olacaktı ama nerede, bilmiyorum. Open Subtitles ، لو كانت توجد زخيرة هنا فأنا لا أعرف مكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more