"nerede kaldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين ذلك
        
    • أين تلك
        
    • بحق الجحيم أين
        
    • أين بحق الجحيم
        
    • ما الذي يؤخر
        
    • ما الذي يؤخرها
        
    • كم يبعدوا عنا
        
    • أين هو ذلك
        
    • اين ذلك
        
    • حيث أنَّ الجحيم هي
        
    • حيث الجحيم
        
    nerede kaldı bu kokuşmuş maymun? Open Subtitles أين ذلك القرد النتن؟
    Xander? İp nerede kaldı? Open Subtitles أكساندر , أين ذلك الحبل ؟
    O Güneyli konukseverliği nerede kaldı, Hattie Mae? Open Subtitles أين تلك الضيافة الجنوبية العظيمة التي سمعت عنها، هاتي ماي؟
    Bir adam bizi karşılayacaktı. nerede kaldı bilmiyorum. Open Subtitles أحد الرجال من المفترض أن يقابلنا لا أعلم بحق الجحيم أين هو.
    - Hindistan cevizi suyum nerede kaldı? Open Subtitles أين بحق الجحيم مياه جوز الهند خاصتي؟ ليست بحوزتي
    - Andras nerede kaldı? Open Subtitles - ما الذي يؤخر (آندراس) حتى الآن ؟
    nerede kaldı? Open Subtitles ما الذي يؤخرها ؟
    - İlk yardım görevlileri nerede kaldı? Open Subtitles كم يبعدوا عنا ممرضو الطواريء؟
    Hava desteği istemiştim, nerede kaldı? Open Subtitles أين هو ذلك الدعم الجوي السريع الذي طلبته
    Şu Pedro ve kahrolası kamyonu nerede kaldı? Open Subtitles اين ذلك البيدرو وشاحنته اللعينة؟
    Yeter ya. Spence nerede kaldı? Open Subtitles حيث الجحيم هو سبنس بالفعل؟
    nerede kaldı bu salak? Open Subtitles أين ذلك الأحمق ؟
    - Yapıştırıcı nerede kaldı? Open Subtitles أين ذلك الصمغ بحق الجحيم؟
    Turşular nerede kaldı? Open Subtitles أين ذلك المخلل؟
    Turşular nerede kaldı? Open Subtitles أين ذلك المخلل؟
    - Helikopterler nerede kaldı? Open Subtitles أخبرهم أين تلك المروحيات اللعينة
    Kahvem nerede kaldı? Ölüyorum burada. Open Subtitles هاي ، أين تلك القهوة إنني أموت هنا.
    Şu lanet ambulans nerede kaldı? Open Subtitles بحق الجحيم ، أين تلك الاسعاف اللعينة ؟
    nerede kaldı bu adam ? Open Subtitles بحق الجحيم أين هذا الرجلِ؟
    Olumsuz. nerede kaldı bu--- Open Subtitles لا تفعل ذلك ...بحق الجحيم أين الـ
    - Lanet yemeğim nerede kaldı, pislik? Open Subtitles أين بحق الجحيم طعامي يا صاحب الوجه اللعين؟
    Lanet olası destek nerede kaldı? Open Subtitles أين بحق الجحيم هو الدعم الذي كنا نعول عليه؟
    Bobby nerede kaldı? Open Subtitles ما الذي يؤخر (بوبي)؟
    nerede kaldı bu kız? Özür dilerim. Open Subtitles ما الذي يؤخرها ؟ أن أسفة
    Şu lanet destek nerede kaldı? Open Subtitles أين هو ذلك الدعم الملعون بحق الجحيم؟
    İkisini de defet başından. nerede kaldı şu araba? Open Subtitles تخلص من كلاهما,اين ذلك الليموزين؟
    Polisler nerede kaldı ya! Open Subtitles حيث الجحيم هم رجال الشرطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more