"nerede oturduğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين أعيش
        
    • أين أقيم
        
    • عنواني
        
    • اين اسكن
        
    • اين اعيش
        
    • أين أسكن
        
    Nerede oturduğumu, yaşadığımı ve uyuduğumu görürsün, nerede okurum, yazarım, nerede bulaşık yıkarım... Open Subtitles لرؤية أين أعيش النوم .. القراءة ..
    Nerede oturduğumu, ne yaptığımı, herşeyi biliyor. Open Subtitles إنها تعرف أين أعيش و أتنفس
    Nerede oturduğumu biliyor muydu? Open Subtitles هل علمت أين أعيش ؟
    Çünkü Nerede oturduğumu bilmesini istemedim. Open Subtitles ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟ لا أريده أن يعرف أين أقيم
    Evlilik konuşunu açtığımda, Nerede oturduğumu bile unutuyorlar! Open Subtitles إذاذكرتأمرالزواج... ينسون حتى عنواني
    Hayır, öyle değil. Sadece, sana Nerede oturduğumu söylemek istemedim. Open Subtitles لا , ليس كذلك , انا فقط لم ارد ان اخبرك اين اسكن
    Nerede oturduğumu bilmiyorum, hanımefendi. Open Subtitles انا لا اعلم اين اعيش يا سيده .
    Eğer benimle konuşmak istersen Peder, Nerede oturduğumu biliyorsun. Open Subtitles إذا كنت ترغب في التحدث معي، أبتي تعرف أين أسكن
    - Nerede oturduğumu nasıl öğrendin? Open Subtitles كيف عرفت أين أعيش ؟
    Nerede oturduğumu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف أين أعيش ؟
    Oraya gidemeyiz. Lau Nerede oturduğumu biliyor. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لهناك(لاو) يعرف أين أعيش.
    Nerede oturduğumu biliyorsun. Open Subtitles حسناً، أنت تعلم أين أعيش.
    Jen Nerede oturduğumu biliyor. Open Subtitles أنها تعرف أين أعيش!
    Nerede oturduğumu biliyorsun. Open Subtitles تعلم أين أعيش
    Diğer yandan da Beyin Cerrahı dışarıda bir yerde ve Nerede oturduğumu biliyor. Open Subtitles "من ناحية أخرى، لا يزال جرّاح الأدمغة طليقًا" "ويعرف أين أقيم"
    Nerede oturduğumu biliyor olmalısın. Open Subtitles أفترض بأنّك تعلم أين أقيم
    Nerede oturduğumu bilmiyorlar. Open Subtitles يعلمون أين أقيم
    ...Nerede oturduğumu bile unutuyorlar! Open Subtitles ينسون حتى عنواني
    Evim! O herif Nerede oturduğumu biliyor. Open Subtitles منزلي يا رجل ، هذا الوغد يعلم اين اسكن
    Nerede oturduğumu, burcumu, Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي
    Nerede oturduğumu. Open Subtitles اين اعيش.
    Kimse Nerede oturduğumu bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف أين أسكن الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more