Ne ben yine benim yatağımda size izin vereceğim nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟ |
Benim maç sayısı yapmakla ilgilenmeyeceğimi de nereden çıkardın? | Open Subtitles | من الذي يجعلك تظن بأنني لست مهتما بالحصول على مضاجعة جيدة ؟ |
Soruma cevap vermedin! 30 ila 40 taburu nereden çıkardın? | Open Subtitles | مازلت لم تجيب على السؤال لماذا تعتقد انهم 30 أو 40 جندى ؟ |
Ben seni aldatmayacağım. Bunu da nereden çıkardın? | Open Subtitles | أنا لن اخونكِ لماذا تقولين ذلك؟ |
Evlilik tavsiyesine ihtiyaç duyduğumu nereden çıkardın? | Open Subtitles | لماذا تظن أننى أحتاج لمشورة عن الحياة الزوجية؟ |
Koleje gitmiş olduğumu nereden çıkardın? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بإنني ذهبت إلى المدرسة التمهيدية؟ |
-Seninle tekrar yatağa atlamaya hazır olduğumu nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد بأنني سأقفز معك للسرير؟ |
Adamdan söz ettiğimi nereden çıkardın? | Open Subtitles | من قال أنني أتحدث عن رجل؟ |
Her halde ben yapmadım. Onu da nereden çıkardın ki? | Open Subtitles | بالطبع لم افعل هذا لماذا تقول شيئاً كهذا لي؟ |
Bunu da nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تقول هذا؟ |
Benim tabağımdaki köfteleri alabileceğini de nereden çıkardın dostum? | Open Subtitles | من أين أتيت بالجرأة لأن تأكل من طبقي يا رجل |
Sana 5000 dolar vereceğimi nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟ |
- Yardıma ihtiyacım olduğunu nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد انني احتاج للمساعدة يا باري؟ |
Bir işçinin onu tamir edebileceğini de nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟ |
Başıma gelen onca olaydan sonra sana yardım etmek için parmağımı kıpırdatacağımı da nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بعد كل ما حصل لي بأنني سأفكر بوضع اصبع لمساعدتك ؟ |
Bu köle tüccarı pisliği önemsediğimi nereden çıkardın? | Open Subtitles | لماذا تعتقد انني اهتم بهولاء العبيد الحثالة؟ |
Bunu da nereden çıkardın? | Open Subtitles | لماذا تقولين هذا؟ |
Doğrudan oraya gidecek kadar salak olduğumu nereden çıkardın? | Open Subtitles | و الآن لماذا تظن أنني بهذه الحماقة لأذهب إلى هناك مباشرةً؟ |
Biz kızlardan korkmuyoruz, bunu nereden çıkardın? | Open Subtitles | نحن لسنا خائفين من الفتيات لماذا تعتقدين هذا؟ |
Her zaman kaza olur, cinayet olduğunu da nereden çıkardın? | Open Subtitles | نعم , الحوادث تحدث كل الوقت , ما الذي جعلك تعتقد بإنه كان جريمه |
- Hedefi vurmadığımı nereden çıkardın? | Open Subtitles | من قال أنني لم أصبه؟ |
Çocuğun hiçbir şey olduğunu nereden çıkardın ha? | Open Subtitles | لماذا تقول إن الصبى لا اهمية له؟ |
Bunu da nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تقول شئ كهذا ؟ |
Tabii ki hayır! Tabii ki bunu demiyorum. Bunu da nereden çıkardın? | Open Subtitles | هذا ليس ما أقوله من أين أتيت بهذا |
Bunu yapabileceğini de nereden çıkardın? | Open Subtitles | لماذا تظنين نفسك مؤهلة لهذا العمل؟ |
- Kadına birşeyler olduğunu nereden çıkardın? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك شيئاً حدث لها ؟ |
Bir şeyler bildiğimi de nereden çıkardın, Brandy? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظنين أني أعرف أي شيء براندي؟ |
Bunu nereden çıkardın? | Open Subtitles | من أين لك بهذه الفكرة؟ |