"nereye gittiği" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين ذهب
        
    • أين يذهب
        
    • اين سيذهب
        
    • سير هذا
        
    - O gece nereye gittiği hakkında bir bilginiz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن أين ذهب تلك الليلـة ؟ نعم
    nereye gittiği hakkında net bir fikrim var ve ona yetişebilirim. Open Subtitles ربما أعرف أين ذهب, وأستطيع اللحاق به.
    Komşusunun dediğine göre Randy bir kaç saat önce çıkmış, nereye gittiği belli değil. Open Subtitles الجار يقول أن " راندي " رحل منذ ساعات قليلة ولا يعرف إلى أين ذهب
    O zamanlar o da, buradaki birçok öğrenci gibi... nereye gittiği belli olmayan asi ve başbelası biriydi. Open Subtitles عندما كان طالبًا جديدًا كان مفعتلًا للمشاكل ولا يعلم أين يذهب حاله كحال أي طالب في الثانوية
    Çünkü nereye gittiği ve kimlerle buluştuğu hakkında hep ketum davranırdı. Open Subtitles بسبب طريقته فى التكتم علي "أين يذهب و مع من كان"
    Cenaze arabacısı gümrük memuruna nereye gittiği hakkında... yalan söylemiş olabilir. Open Subtitles ربما سائق العربة قاوم حتى الحدود الرسمية ..عن اين سيذهب
    Bunun nereye gittiği hakkında pek iyi hissetmiyorum. Open Subtitles لا يراودني شعور جيد عن منحى سير هذا الأمر
    nereye gittiği konusunda bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة إلى أين ذهب
    Tek sorum, acaba bize paraların nereye gittiği konusunda bir açıklama yapıp yapamayacağınız. Open Subtitles -أنا ممتنّة جداً لكَ كل ما أطلبه هو أنه سيكون جيداً إذا أخبرتنا... تماماً أين ذهب المال؟
    Listede kimin nereye gittiği yazıyor. Open Subtitles هذه قائمة لكل شخص أين ذهب
    Seth'in nereye gittiği hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل تملكين أي فكرة إلى أين ذهب (سيث)؟
    Yaşamının son bir kaç ayı tam bir sırdı... nereye gittiği, kimlerle konuştuğu. Open Subtitles الشهور الأخيرة من حياته كانت غامضة أين يذهب ، و من يحدثه
    - Baskından sonra eroinin nereye gittiği hakkında... - Şişşt! Open Subtitles -عن أين يذهب الهيروين بعد مصادرته!
    nereye gittiği. Open Subtitles والى اين سيذهب
    Bunun nereye gittiği hakkında nasıl hissediyorsun? Open Subtitles ما هو شعورك بشأن سير هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more