"nereye gittiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين ذهب
        
    • أين ذهبت
        
    • إلى أين
        
    • أين تذهب
        
    • أين يذهب
        
    • أين سيذهب
        
    • اين ذهب
        
    • أين ستذهب
        
    • اين ذهبت
        
    • أين تذهبين
        
    • وجهته
        
    • أين هو ذاهب
        
    • أين أنت ذاهب
        
    • اين تذهب
        
    • لأين ذهب
        
    Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. nereye gittiğini kimse bilmiyor. Open Subtitles قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    Mutsu'nun nereye gittiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لابد وأنكِ تعرفين أين ذهب موتسو أليس كذلك؟
    Eğer çalıyorsa, şimdi paranın tam olarak nereye gittiğini anladım. Open Subtitles إذا كانت تسرق فإننا نعلم تماماً أين ذهبت تلك الأموال
    nereye gittiğini bilmiyorum, ama telefon edip hasta olduğun söyle. Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟
    sesi duyulan ama kimsenin nereden gelip nereye gittiğini açıklayamadığı yerden... Open Subtitles التى تسمع الصوت, ولاتستطيع الاخبار من أين تجىء والى أين تذهب
    Bay Gillis'in her akşam nereye gittiğini sormuyorum. Open Subtitles أنا لا أستفسر أين يذهب السيد غيليز كـل ليلـــة
    Bakın, siz ve yukarıdakiler onun nereye gittiğini gayet iyi biliyorsunuz. Open Subtitles أنصتا, أنت وجيش مشكري القمصان ذلك تعرفون جيداً إلى أين سيذهب
    Niçin? Benim evime gelmeden önce nereye gittiğini görmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف اين ذهب قبل ان يصل الى بيتي
    Peder Ferreira'nın nereye gittiğini bilen kimse var mı? Open Subtitles هل يعلم أيّ منكم أين ذهب القديس فيريرا ؟
    Elbette. Elbette. Sir Roger'ın dün gece tam olarak nereye gittiğini bilebiliriz. Open Subtitles صمتاَ صمتاَ نود معرفة أين ذهب السيد ليلة أمس
    Bu kadar çabuk nereye gittiğini merak ediyorum. Polisler hem aşağıyı hem de yukarıyı aradı. Open Subtitles أتسائل أين ذهب بسرعة فتشنا في جميع الأرجاء
    Bizim hademe, Mr. Tozai'yle ahbaptı, belki o nereye gittiğini biliyordur. Open Subtitles بوابنا صديق السيد توزي، لربما يعلم أين ذهب
    O şeyin dışarı çıkmasına izin veremeyiz! nereye gittiğini öğrenmem lazım! Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب
    Bu tür anlaşmalarla paranın nereye gittiğini bulmak... ...sadece bu tür çabalarla olmamalı. TED الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل.
    nereye gittiğini merak ediyorsun. Ben 10 yılımın nereye gittiğini merak ediyorum. Open Subtitles ياألهى عندما أقولها هكذا أتساءل أين ذهبت
    Kendi hayatıma bakıp hayallerimin nereye gittiğini merak ediyorum. Open Subtitles الرجل ينظر إلى حياته ويتساءل أين ذهبت كل أحلامه
    nereye gittiğini bilmiyorum, ama telefon edip hasta olduğunu söyle. Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟
    Ve ilk kez bir ecoscape – okyanus ölçeği kadar büyük- köpekbalıklarının nereye gittiğini gösterdi. TED للمرة الأولى منظر صوتي كبير بحجم مقياس المحيط يظهر أين تذهب أسماك القرش
    Yukarı tırmandım. Paranın nereye gittiğini öğrendim. Open Subtitles أنا نوعاً ما تقدمت تعلمت إلى أين يذهب المال.
    nereye gittiğini ve kimlere sattığını öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع
    Sorun değil. Dün gece nereye gittiğini tahmin edebiliyorum. Open Subtitles لاعليك ,استطيع ان اخمن اين ذهب الليلة الماضية
    Bu daha bitmedi çünkü nereye gittiğini bilmiyorsun ama ben biliyorum. . Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب
    Kraliçenin nereye gittiğini bir türlü çözemeyişimizin nedeni onun baştan beri zaten burada olması bence. Open Subtitles أعتقد السبب اننا لا نستطيع فهم اين ذهبت الملكة لانها هي هنا كل الوقت
    nereye gittiğini söylersen sana yardımcı olabilirim. Open Subtitles ،اذا أخبرتني أين تذهبين ربما أستطيع مساعدتكِ
    Eğer Mizuki'nin nereye gittiğini biliyorduysan, onun arkasından kendi başına mı gitmiştin ? Open Subtitles إذا كنتِ تعرفين وجهته , كان بوسعكِ الذهاب بمفردك
    O şeyin nereye gittiğini ve ne istediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أين هو ذاهب وماذا يريد.
    nereye gittiğini söylemedin. Hatta gittiğini bile. Open Subtitles أنت لم تخبرني إلى أين أنت ذاهب أو حتى أنك ستخرج
    Anneme paraların nereye gittiğini söylersem, tedavi masrafını nasıl öder? Open Subtitles كيف ستدفع امك لريهاب عندما اخبرها اين تذهب اموالها ؟
    Kızlarla arka bahçedeydim, nereye gittiğini bilmiyorum. Open Subtitles كنت في الجزء الخلفيّ من المنزل مع الطفلتين وأجهل لأين ذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more