Doğal seçilim hayvan karakteristiklerinin bir nesilden diğerine aktarılmasını gerektirir. | Open Subtitles | أن يتم توارث صفات الحيوان من جيل إلى آخر. |
Yaşamı bir nesilden diğerine geçirmek, var oluş zinciridir. | TED | المحافظة على الحياة من جيل إلى آخر هي سلسلة الوجود. |
Bakıyorum da minnettarlık hala bir nesilden diğerine geçen bir aile özelliği. | Open Subtitles | وأرى أن الامتنان لا يزال سمة العائلة ينتقل من جيل للآخر.ـ |
Güzel bir gelenek olarak, gün be gün, bir nesilden diğerine... | Open Subtitles | إنها عادات جميلة نقوم بها يوم تلو الأخر وتعبر من جيل لما يليه .. |
Yaşam, genleri işte böyle üretir ve bir nesilden diğerine böyle aktarır. | Open Subtitles | هكذا تعيد الحياة إنتاج الجينات و تمررها من جيل لآخر. |
Ve bu örüntüler bir nesilden diğerine gözlem, taklit ve alıştırma yoluyla geçiyor gibi gözüktüğü için- bu insan kültürünün bir tanımı. | TED | ولأنه يبدو بأن هذه الأنماط قد مرت من جيل لآخر، من خلال المراقبة، التقليد والممارسة -- ذلك هو تعريف لثقافة البشر. |
Bir nesilden diğerine aktarılıyor. | Open Subtitles | ينتقل من جيل ألى أخر. |
Zaofu'da Suyin Beifong'un yanında büyüyen birisi olarak öğrendim ki unvanını bir nesilden diğerine geçiren Kraliyet Ailesi fikri, artık eskide kalmış ve bir ulusu ileriye götüren şeyler, teknoloji ve yenilikçilik olmalıymış. | Open Subtitles | , (نشأت في مدينة (زاوفو) , مع (سو-ين بيفونغ لقد تعلمت فكرة بإن تمرير العائلة الملكية للقب , من جيل إلى الجيل القادم كان أمر قديما |