"nesilleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجيال
        
    • الجيل
        
    • الاجيال
        
    • أجيالًا
        
    • الأجيال
        
    Sonraki nesilleri, arkeologları ve ziyaretçileri Petra'nın önemini anlatmak. Open Subtitles بيترا سحرت أجيال من علماء الآثار والزوّار على حدّ سواء
    Eğer İstasyon Şefi olmasaydı ailelerin bütün nesilleri şu anda var olmayacaktı ve tabi ki bu arazi de olmasaydı. Open Subtitles أجيال بالكامل لم تكن لتتواجد في حال عدم وجود ناظرالمحطةوقطعةالأرضهذه.
    Çünkü bu çözümler, kendi geleceğimizi ve gelecek nesilleri etkileyen, doğal, sürdürülebilir ve uzun ömürlü yatırımlardır. TED ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى استثمارات طويلة المدى والتي نقوم بها .من أجل جيلنا و من أجل أجيال المستقبل
    Bu sistem ki, gelecek nesilleri çevresel verilerin toplanması noktasında ön sıralara yerleştirecek. TED هذا نظام ، قد يضع الجيل القادم في الخطوط الأمامية لمجمعي المعلومات البيئية.
    ...Fakat 1660'larda ilk nesilleri tükenmeye başladığında Protestanlar kayda değer bir zorlukla yüzleştiler. Open Subtitles ولكن المتشدوون واجهوا تحديا خاصا إذ بحلول العام ١٦٦٠ بدأ الجيل الأول بالأنقراض
    Ama gerçek şu ki her toprak parçası, tek bir kişi ve onun gelecek nesilleri için. Open Subtitles و لكن هذه هي الحقيقة كل قطعة لرجل و كل الاجيال التي تتلوه
    Bir kişiyi gelecek masum nesilleri yok edebilsin o kişi soyunu sürdürsün diye hayatta bırakıyor. Open Subtitles يترك فردًا يحيا، ليُكمل نسل الأسرة، لكيّ يدمّر أجيالًا مستقبليّة من الأبرياء.
    Yani, dünyanın farklı bölgelerindeki nesilleri bile kıyaslayamıyoruz. TED فلا يمكننا مقارنة الأجيال عبر مناطق مختلفة في العالم.
    Tüm nesilleri, Dünya uzay aracında olduğumuzu onun narin ve sonlu olduğunu ve onunla ilgilenmemiz gerektiğini fark etmesi için harekete geçirdi. TED التي جعلت أجيال بالكامل من البشر تدرك بأننا على متن السفينة الفضائية الأرض بشكلها الهش والمحدود وأنه علينا الاعتناء بها
    Gençlere, mükemmeli aramalarının oldukça normal olduğunu öğrettikçe gelecek nesilleri faydasız ve umutsuz olmakla lanetleyeceğiz. TED لذا طالما أننا نٌعلم الشباب أن لا شيء حقيقي أو ذا معنى في حياتهم أكثر من البحث المستحيل هذا عن الكمال ومن ثم سندين أجيال المستقبل بنفس الإخفاق واليأس
    ama 10-15 nesil sonrasındaki makinalarla, işitecekler bunlar makine nesilleri olacak, insan nesli değil. TED لكن , فى خلال 10 أو 15 جيل للماكينات فإنهم سوف , وهذه الأجيال الألية , ليست أجيال من البشر .
    Onların torunları, esaretin nesilleri yeteri kadar varlıklı olsalardı üniversiteye gidebilirler, lisansüstü eğitimi alabilirlerdi. TED أحفادهم، الذين هم أجيال تحررت من العبودية، ممّن هم ميسوروا الحال، درسوا في الجامعة، وفي الدراسات العليا، وفي المستويات الأعلى.
    Söylediğiniz yöntemle tüm Echoları... ve Foxtrot gibi bağlantılı nesilleri test ettik. Open Subtitles "نفس العيوب بكل أجيال "إيكو "و بعض الأجيال التالية مثل "فوكس "تروت"، "جاماز" و "نينوز"
    Söylediğiniz yöntemle tüm Echoları... ve Foxtrot gibi bağlantılı nesilleri test ettik. Open Subtitles نفس العيوب بكل أجيال "إيكو" و بعض الأجيال التالية مثل "فوكس" "تروت"، "جاماز" و "نينوز"
    Bu vatan uğruna, ölen abim uğruna insan nesilleri uğruna. Open Subtitles من أجل هذا الوطن. من أجل أخي الشهيد. من أجل أجيال من الناس!
    Dişiler gelecek nesilleri taşıyor ve buraya doğurmaya geliyorlar. Open Subtitles تحمل الإناث الجيل القادم وأتّوْن هنا ليَلدْن
    Ama fedakârlıkları yeni nesilleri korumaya yardımcı olur. Open Subtitles لكن تساعد تضحيتهنّ في حماية الجيل القادم
    diyor. Ben de "Bundan memnunum çünkü yeşil düşünen gelecek nesilleri besliyoruz. TED فقلت، "ذلك شيء جيد بالنسبة لي، لأننا نربي الجيل القادم من المفكرين الخضر و هو شيء مهم جدا."
    Bu grup, sağ kalan nesilleri eğlendirmek için çocuk klasiklerini adapte ediyorlar. Open Subtitles هده المجموعة تكيفت مع الأطفال الكلاسيكيين لترفيه عن الاجيال الناجية
    Sırf acılı yüreğin yüzünden nesilleri tam bir cehenneme mahkum mu edeceksin? Open Subtitles ستلعنين أجيالًا بالحياة .. على الجحيم بالأرض ! بسبب قلبكِ المُنفطر؟
    Biz gelecek nesilleri göz önüne alsaydık kendimize boyut atlatarak, Varoluşun içine asla giremeyecektik. o halde bu rakam astronomik olur. TED إذا أخذنا في الاعتبار الأجيال القادمة التي لن تأتي للوجود لو فجّرنا أنفسنا، عندها سيتحوّل الرقم إلى رقمٍ فلكيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more