"neslini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنقرض
        
    • سلالتك
        
    • بإنقاذ فصيلتك
        
    • أجيال من
        
    • نسله
        
    • لم أكن سأهدر
        
    Bütün insan neslini katledemezsek sizi durduramayacağız. Open Subtitles لن نتوقف إلا أن تنقرض كل البشرية أو تحبسوا في السجون
    Darbe, tüm gıda zincirinin çökmesine neden olurken sadece dinozorların neslini etkilemedi. Open Subtitles سبّب التصادم انهيار جميع سلاسل الطعام ولم تنقرض الديناصورات وحدها
    Kendi neslini riske atıyorsun. Open Subtitles أنت تضع سلالتك في خطر.
    Tüm neslini yok etmişler... Open Subtitles عندما قتلوا كل سلالتك...
    Senin için bazı haberlerim var! neslini ne bu gece, ne de.. ..başka bir gece koruyamayacaksın! Open Subtitles وأنا لدى أخبار لك , وهى أنك لن تقوم بإنقاذ فصيلتك الليلة أو فى أى ليلة أخرى
    Senin için bazı haberlerim var! neslini ne bu gece, ne de.. ..başka bir gece koruyamayacaksın! Open Subtitles وأنا لدى أخبار لك ، وهى أنك لن تقوم بإنقاذ فصيلتك الليله أو في أي ليله أخرى
    Elimde Heywood erkeklerinin üç neslini düzeltme fırsatı var. Open Subtitles هذه فرصتي لإصلاح 3 أجيال من رجال نسل (هايوود).
    Poldarkların altı neslini tanırım ben. Open Subtitles رأيتُ ستة أجيال من عائلة (بولدارك)
    İzin verilse Klaus kendi neslini üretirdi. Kendi ırkını yaratırdı. Open Subtitles وإنّ نجح، سيتمكن من تكوين نسله الخاص، سينشيء جنساً خاصاً بهِ.
    İnsan neslini çekirdek olarak koruma şansımız var. Open Subtitles ... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة لإبقاء نواه النماذج الإنسانية ...
    Nasıra öldürüldükten sonra, neslini devam ettirdi, Fransa oradan İspanya, ve sonra ,Puerto Riko'ya geldi. Open Subtitles وهكذا, بعد أن قتلوه ظلّ نسله ممتدا (ربّما فى (فرنسا) و(أسبانيا (ومن ثمّ الى (بورتريكو
    İnsan neslini çekirdek olarak koruma şansımız var. Open Subtitles ... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more