"nestor'" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيسترو
        
    • نيستر
        
    Nestor Olivos'a ne olduğunu bulabilmek için ihtiyacım olan zamanı kazandım. Open Subtitles حصلت على المزيد من الوقت لمعرفة الحقائق التي أريدها لكي أعرف ما الذي حدث مع نيسترو أوليفز
    Ailenin izini olmadan Nestor Olivos'la aramızda geçen konuşmaları açıklayamam. Open Subtitles و في ظل عدم وجود مذكرة رسمية أو أذن من الأهل فأنا لا أستطيع أن أفشي أسرار لقاءاتي مع نيسترو أوليفز
    Nestor'un antidepresan aldığına dair bir bulgu yok. Open Subtitles لا توجد أية ادلة على أن نيسترو كان يتعاطى أدوية مضادة للإكتئاب
    Memur Nestor Patou 16 kadın fuhuş yaptıkları süphesiyle nezarete konuldu. Open Subtitles الضابط نيستر باتو لقد قبضت على 16 انثى مشكوك فيهم بممارسة الفسق
    Nestor'a söylemek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles هذه ليلة حظنا لا أطيق الانتظار حتى أخبر نيستر
    Nestor, Hippolyte, önemli değil. Eninde sonunda hepsi sorun yaşatıyor. - Kaba herifler. Open Subtitles نيستر,هيبوليت,انه لا يهم عاجلآ أم آجلآ,هم الذين يتركونك
    Okulu ilgilendirdiği kadarıyla Nestor oda arkadaşıyla tatildeydi. Open Subtitles حسب علم المدرسة فإن نيسترو كان يقضي عطلته مع صديقه في الغرفة
    Evet, işe yarın sabah Nestor'un oda arkadaşıyla başlayacağız. Open Subtitles نعم, سنبدأ التحقيق مع زميل نيسترو في الغرفة غداً صباحاً
    Nestor'un kemikleri normal, hiçbir açıdan hassas değil. Open Subtitles إن عظام نيسترو عادية بالكامل و غير هشة على الإطلاق
    İpin Nestor'un asılı olduğu dalda bıraktığı iz onun kilosuna nazaran çok daha derin. Open Subtitles حبال المشنقة الباقية على الغصن عندما كان نيسترو يشنق الحبال كانت عميقة جداً بالنسبة لوزنه
    Nestor Venezüella'daki evine dönmeye karar verdi. Open Subtitles و من ثم قرر نيسترو أن يعود إلى وطنه فينزويلا
    Nestor ailesine Nova Scotia'da iyi vakit geçirdiğine dair bir e-posta yollanmış. Open Subtitles لقد أُرسل بريد إلكتروني إلى أهل نيسترو من نوفا سكوتيا يتكلم عن الوقت الرائع الذي كان يمضيه هناك
    Sorun şu ki, Nestor mesajı yollandığında çoktan ölmüştü. Open Subtitles الشيء الوحيد هو أن نيسترو كان ميتاً مسبقاً
    Bay Comara'nın Nestor'un odasında ne yaptığını bilmek istiyorum. Open Subtitles هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو
    Sizce Nestor'un dışarıdan birileri tarafında mı öldürüldü? Open Subtitles هل تعتقد بأن نيسترو قد قُتل من قبل شخص دخيل؟ ليس أحد المتمردين الفنزويلين
    Nestor, Irma'yı, kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles نيستر,هل تقبل ايرما زوجة شرعيه لك000 طبقآ لقوانين كنيستنا المقدسة؟
    lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin... ..olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles ايرما,هل تقبلين نيستر زوجآ شرعيا لك000 طبقا لقوانين كنيستنا المقدسه ؟
    Siz, beyfendi, araçla kazara adam öldürmekten, suç mahallini terk etmekten ve Nestor Alverez cinayetinden tutuklusunuz. Open Subtitles ترك مشهد الجريمة ولقتل نيستر اليفيرز تعال معي
    ZB: Hey, Nestor, kıçının çatalı karşımda duruyor. TED ب : هاي نيستر , إن مؤخرتك في وجهي مباشرة .
    Nestor Patou. Tüm gece orada oyalanma, Nestor Patou. Open Subtitles حسنآ, لا تستغرق الليل كله يا نيستر باتو
    Oh, bir şey daha var. Nestor'dan uzak dur. Çok saldırgandır. Open Subtitles وهناك شيىء واحد ابتعد عن نيستر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more