"netice" - Translation from Turkish to Arabic

    • النتيجة
        
    Bu netice ilk yayınlandığında, birçok ihtilafı da beraberinde getirdi. TED عندما نشرت لأول مرة هذه النتيجة ، كانت مثيرة للجدل إلى حد كبير.
    netice karşısında sizi davet etmeye razı olduk. Open Subtitles ‫أقنعتنا النتيجة أنه يجب ‫التودد إليك بدلاً من ذلك
    Antibiyotik olmazsa netice bu şekilde olur tabii. Open Subtitles بدون مضادات حيوية تكون النتيجة هكذا دومًا.
    Ancak sana göre netice riske atılmama değerdi öyle değil mi? Open Subtitles ولكن النتيجة بالنسبة لك تستحق المخاطرة بي، أليس كذلك؟
    netice karşısında sizi davet etmeye razı olduk. Open Subtitles أقنعتنا النتيجة أنّ علينا التودد إليك بدل قتلك
    Bu iki gerçeği bir araya getirdiğinizde ortaya çıkan netice itibariyle bardağa tesir eden yan kuvvetler küçük olduğundan temel olarak aerodinamik tesirler galip geliyor. Bu da hızlar ihmal edilebilir düzeyde bulunduğundan oluyor. TED وحين تضع هذين الأمرين معا، النتيجة هي أن جميع القوى الجانبية المطبقة على الكأس تكون صغيرة وتهيمن عليها أساسا التأثيرات الهوائية، والتي تعتبر مهملة في هذه السرعات.
    "netice birkaç kişi için avantajlı olsa da Tanrıların evinde bir çatışmaya neden oldu." Open Subtitles .. ورغم ذلك فان النتيجة بقيت صغيرة" " قادت الي المواجهة بموطن الالهة
    netice değişmeyecekse canımı dişime takmadan nasıl ölebilirim? Open Subtitles أن لم تتغير النتيجة... أذن كيف يُمكنني الموت بدون أن أقدم أفضل ما عندي؟
    Iki türlü de netice ayni olur, degil mi? Open Subtitles .كلا الحالتين , النتيجة واحدة
    Peki, netice ne oldu? Open Subtitles إذاً، ماذا كانت النتيجة ؟
    Demek istiyor ki, netice önemli değildir. Open Subtitles يعني أن النتيجة لا تهم
    Önemli olan netice. Open Subtitles النتيجة هي التي تهم.
    netice ne olurdu? Open Subtitles ماذا كانت لتكون النتيجة ؟
    Öyleyse hayırlı bir netice için dua edip bekleyelim Spartacus'ün... Open Subtitles إذن علينا أن نصلي من أجل النتيجة الائقة -وننتظر رد فعل (سبارتاكوس )
    - Mühim olan netice değil. Open Subtitles النتيجة لَيستْ هي المفتاحَ.
    netice yine aynıydı. Open Subtitles صدرت نفس النتيجة .
    netice yine aynı olacak. Open Subtitles النتيجة نفسها
    netice bu. Open Subtitles النتيجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more