"new york'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من نيويورك
        
    Bu da farklı bir düşünce, bizim liseler arası değişim programlarımız var. Burada New York'dan dışarı çıkan öğrenciler var. TED ولكن أيضاً، هنالك فكره آخري لدينا -- هو برنامج تبادل الطلاب حيث هناك طلبة بذهبون من نيويورك إلي خارج الحدود،
    New York'dan geliyor. Her yıl bir ayını benimle burada geçirir. Open Subtitles تجيء من نيويورك لصرف في الشهر معي كل سنة.
    New York'dan kiralanmışa benziyorlar. Onları tanımıyorum. Open Subtitles لقد تم تكليفهما بالمهمة من نيويورك على الأغلب فأنا لا أعرف أى منهما
    Florida'dan Senatör Payton New York'dan Yargıç DeMalco Maryland'den Senatör Ream UTT'den Fred Corngold. Open Subtitles تسرنى رؤيتك يا مايك يسرنى أن نقضى بعض الوقت سوياً سينانتور باتون من فلوريدا القاضى دى مالكو من نيويورك
    Operatörler New York'dan Japonya'ya kadar her yerde saklanan askeri güçler olduğunu ve bu güçlerin korkudan ortaya çıkmadıklarını söylüyorlar... Open Subtitles عاملي الراديو من نيويورك الى اليابان يعلنون عن وجود قوات مختبئة رافضين للاعلان عن نفسهم خوفا على حياتهم
    Bir şey olursa New York'dan iki saatte dönebilirim. Open Subtitles ويا أطفال لا تقلقوا ماما يُمْكِنُها العَودة من نيويورك في ساعتين إذا َحْدثُ شيءَ
    New York'dan geldikten sonra Jim'le bir kaç gece yemeğe çıktık. Open Subtitles جيم وانا خرجنا للعشاء عدة مرات بعد عودته من نيويورك
    - İçin bir fırsat. - New York'dan taşındım. Open Subtitles اختلقتها عندما كنت في الطائرة لقد انتقلت من نيويورك
    Bu Brezilya'dan Armenia. Armenia, Liz New York'dan. - Merhaba. Open Subtitles أرمينيا من البرازيل أرمينيا هذه ليز من نيويورك
    Gargamania, New York'dan Las Vegas'a herkesin büyülenerek izledigi büyü sovu Open Subtitles "شرشبينيا" العرض السحريّ الذي أبهر الجميع من "نيويورك" إلى "لاس فيغاس"
    New York'dan Chicago'ya Philadelphia'dan Atlantic City'e kadar katiller ve içki kaçakçıları bir suç ağı örmüşler ve izninizle de bunu parçalara ayıracağım. Open Subtitles مروجي خمور، وسفاحين من نيويورك إلى شيكاغو ومن فيلادفيا إلى أطلانتيك سيتي قد قاموا بتشكيل منظمة إجرامية
    New York'dan geldi ve bu işe yeni bir hayat tecrübesi katacağına inanıyorum. Open Subtitles وهو من نيويورك وأنا أرى أنه يضيف خبرة ممتازة إلى هذا المنصب
    Voight uçakta, New York'dan geliyor, herkesle merkezde buluşmak istiyor, iki saat içinde. Open Subtitles فويت في الطائرة قادمًا من نيويورك يريد الجميع أن يتجمعوا في الدائرة في غضون ساعتين
    Ben New York'dan gelen bir polisim, senin oraya göndermiş olduğun, bazı kurbanlarla ilgili davalara bakıyorum. Open Subtitles أنا رقيب من نيويورك وقد تعاملت مع بعض الضحايا الذين هربتهم إلى هناك
    Olmalı. Gondorff, New York'dan Century ile geliyor. Open Subtitles علينا ذلك سيأتي " غندروف " من نيويورك على متن القطار سانتشوري
    Dippy Burke ve Limehouse Chappie New York'dan gelmişler. Open Subtitles ديبي بورك , لايهماوس تشابي من نيويورك
    Bir yerde okuduğuma göre, bir insanın sinirlerini uç uca eklerseniz New York'dan San Francisco'ya kadar uzanırmış. Open Subtitles لقد قرأت فى أحدى الكتب انه من الممكن ان تتمد النهايات العصبيه للشخص من نيويورك الى سان فرانسيسكو...
    New York'dan John Hall. Bugün Brecourt'ta öldürüldü. Open Subtitles شكراً ، يدعى جون هال ، من نيويورك
    New York'dan Henry Dashwood'un kızıyım. Open Subtitles أنا إبنة هنرى داشوود من نيويورك
    İki kamyoncu da New York'dan nakliye yapıyordu. Open Subtitles سائقي ساحنة يجلبان شحنة من نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more