"new york city'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مدينة نيويورك
        
    New York City'de, tekerlekli sandalyede olduğunuz için sizi almayı reddeden bir otobüsü durdurmak için kaç insan gerekir? TED كم عدد الأشخاص القادرين على إيقاف حافلة في مدينة نيويورك حينما يرفضون أن تدخلوا الحافلة لأنكم على كرسي متحرك؟
    Yolculuğumun beni şu anda getirdiği New York City'de berberlerle deneyimimiz farklı olmadı. TED وكانت تجربتنا مع الحلاقين في مدينة نيويورك لا تختلف، حيث قادتني رحلتي حالياً.
    Şimdiye kadar New York City'de 300 yüz çektik. TED حتي الان لقد قمنا بتصوير 300 وجه في مدينة نيويورك.
    - Yeni bir şey yok. New York City'de 3 bombalama olayıyla karşı karşıyayız. Open Subtitles عندنا 3 تفجيرات في مدينة نيويورك و600 جثة
    Birkaç kız New York City'de eğlenceli bir haftasonu geçirmek için şehre gelirler ve henüz Japonya'dan dönmüş iki yakışıklı işadamıyla tanışırlar. Open Subtitles بعض الفتيات يأتون إلى المدينة ليستمتعون بوقتهم في مدينة نيويورك عندما يلتقون برجال اعمال دوليين وسيمين
    Bana kalırsa 80'lerin sonunda New York City'de siyahlar saldırı altındaydı. Open Subtitles إلى حد علمي في نهاية الثمانينات كان المجتمع الأسود في مدينة نيويورك يتعرض للإعتداء
    Bu sabah New York City'de bir koçucu Central Park'taki vahşi saldırıdan sonra hayatta kalma mücadelesi veriyor. Open Subtitles في مدينة نيويورك هذا الصباح تكافح المهرولة من أجل حياتها بعد تعرضها لإعتداء وحشي في المنتزه المركزي
    New York City'de 20 yıl Dedektiflik yapmış olmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن أني كنت محقق شرطة في مدينة نيويورك لـ 20 سنة.
    Truth tutarsa, New York City'de ikinci bir kulüp daha açacağız. Open Subtitles "إذا نجح ملهى "الحقيقة ،سنفتتح الملهى الثاني ."هنا في مدينة "نيويورك
    Ben New York City'de oturuyorum. Biraz farklıdır orası. Open Subtitles حسناً, أنا أعيش في مدينة نيويورك وهذا غريب بعض الشيء
    "Çok havalıyım çünkü New York City'de müzik eğitimi alıyorum ve her gün metroda istediğimi yapıyorum." Open Subtitles أنا رائعة لأني أدرس الموسيقى في مدينة نيويورك وأنا أقوم بتدريباني هنا في القطار كل يوم
    New York City'de, 2018 yılında, yüzen bir duba hapishanemiz var ve öncelikli olarak kefalet ödeyemeyen siyahi ve Latin erkekleri tutuyor. TED في مدينة نيويورك عام 2018، لدينا سجن طافٍ على هيئة قارب موجود هناك، ويحتوي بشكل أساسي على رجال سود وبُنيين، عاجزين عن دفع كفالتهم.
    Evet, sırada size göstermek istediğimiz şey ABC haberlerindeydi, geçen hafta New York City'de, kanal 7'de saat 11 haberlerindeydi. TED حسنا، الشيء التالي الذي يجب عليهم أن يعرضوه ما كان على اي بي سي نيوز ، القناة ٧، في الأسبوع الماضي في مدينة نيويورك ، في أخبار الحادية عشرة
    New York City'de 10 milyon kişi yaşıyor. Open Subtitles هناك 10 مليون شخص في مدينة نيويورك.
    Ben New York City'de polislik yapıyordum. Open Subtitles لقد كنت شرطيا في مدينة نيويورك
    Oğlunun öldüğü yıl 1993'de onu New York City'de tespit ettik. Open Subtitles نحن يمكن أن نضعه أيضا في مدينة نيويورك في 1993... السنة ك الإبن قتل.
    Marshall, New York City'de sap bir erkek olmak sanki... Open Subtitles مارشال، أنْ تكُونَ رجل وحيد في مدينة نيويورك مثل...
    New York City'de gökdelen inşa eden en genç mimar! Open Subtitles أصغر مهندس معماري "يبني ناطحة سحاب في مدينة "نيويورك
    New York City'de yaşıyorum ve kendimi tamamen güvende hissediyorum. Open Subtitles أعيش في مدينة نيويورك وأحس بالأمان هناك
    Dediğim gibi New York City'de yaşıyorduk. TED لقد عشنا في مدينة نيويورك ، كما ذكرت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more